Vrouwelijke versies van Henricus, georganiseerd op taal

De naam Henricus, hoewel vaak gekoppeld aan het mannelijke alternatief, heeft in de loop van de tijd een transformatie ondergaan, waarbij verschillende vrouwelijke vormen zijn aangenomen in een verscheidenheid aan culturen en talen. Deze vrouwelijke varianten behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, terwijl ze een subtiele en unieke nuance bevatten, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke plaats weerspiegelen.

In talloze culturen over de hele planeet heeft het fenomeen van het wijzigen van mannelijke namen om hun vrouwelijke tegenhangers te creëren geleid tot een indrukwekkend repertoire van alternatieven die de essentie en de zang van Henricus behouden. Deze evolutie heeft aanleiding gegeven tot een reeks vrouwelijke namen die bij verschillende gelegenheden onafhankelijke erkenning en populariteit hebben verworven, en niet alleen in hun moedertaal worden gebruikt, maar ook in verschillende regio's.

Nederlands:

DrikaHeintjeHendrikaHendrikjeHendrinaHennieHennyHenriëtteHenrietteInaJetJettaRika

Italiaans:

EnricaEnrichetta

Spaans:

Enriqueta

Engels:

EttaEttieHallieHarrietHarriettHarriettaHarrietteHattieHattyHenriettaHettie

Duits:

HeikeHeinrikeHenrietteHenrikeRike

Laag Duits:

Heike

Fins:

HennaHenriettaHenriikkaRiikaRiikka

Deens:

HennyHenrietteJette

Noors:

HennyHenriette

Zweeds:

HennyHenriettaHenrikaRika

Hongaars:

HenriettHenrietta

Frans:

Henriette

Litouws:

Henrika

Pools:

Henryka

Lets:

Inta

Tsjechisch:

JindřiškaJindra

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke varianten van Henricus, ingedeeld naar taal, waardoor u de kans krijgt om te ontdekken hoe een traditionele naam zijn vrouwelijke vorm vindt via verschillende culturele tradities. Van directere interpretaties tot alternatieven die op innovatieve wijze de essentie van Henricus weerspiegelen, deze compilatie geeft u een rijk inzicht in naamtransformaties.

De vrouwelijke vormen van Henricus zijn veel meer dan louter variaties op de stamnaam; Ze vertegenwoordigen een rijke interactie tussen taal en cultuur, waarbij elke taal zijn kenmerkende zegel draagt ​​om het concept van Henricus te herinterpreteren en te verfraaien. Deze vrouwelijke versies verrijken dus niet alleen de naam, maar weerspiegelen ook de unieke gevoeligheden, gebruiken en nuances die elke regio met zich meebrengt, waardoor Henricus een nieuw leven wordt ingeblazen dat resoneert met lokale tradities.