Vrouwelijke interpretaties van António, gerangschikt op taal

De António, hoewel vaak gekoppeld aan zijn mannelijke vorm, heeft in verschillende culturen en talen een transformatie en aanpassing aan vrouwelijke varianten ondergaan. Deze vrouwelijke vormen behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, terwijl ze een subtiele en unieke nuance bevatten, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke plaats benadrukt.

In talloze uithoeken van de planeet heeft het fenomeen van het transformeren van mannelijke namen in hun vrouwelijke tegenhangers aanleiding gegeven tot een breed scala aan alternatieven die de essentie en het timbre van António behouden. Deze metamorfose heeft een reeks vrouwelijke namen opgeleverd die bij vele gelegenheden internationale erkenning en populariteit hebben verworven en regelmatig in hun oorspronkelijke taal en in verschillende culturen worden gebruikt.

Kroatisch:

AnteaAnticaAntonelaAntoniaAntonijaNelaTonka

Galicisch:

Antía

Hongaars:

Antónia

Portugees (Europees):

Antónia

Slowaaks:

Antónia

Portugees (Braziliaans):

Antônia

Frans:

AntoinetteToinette

Spaans:

AntoñitaAntoniaAntonieta

Italiaans:

AntonellaAntoniaAntoniettaNellaTonina

Engels:

AntonetteAntoniaNiaTawnyaToniToniaTonya

Oude Romein:

Antonia

Bulgaars:

AntoniaAntoniyaDonka

Deens:

Antonia

Nederlands:

AntoniaTeuna

Duits:

Antonia

Grieks:

Antonia

Noors:

Antonia

Roemeense:

Antonia

Zweeds:

Antonia

Tsjechisch:

Antonie

Portugees:

Antonieta

Lets:

Antonija

Servisch:

Antonija

Sloveens:

AntonijaTonka

Fins:

Toini

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke vormen van António, ingedeeld naar taal, zodat u kunt ontdekken hoe een tijdloze naam door culturele diversiteit wordt getransformeerd in een vrouwelijke versie. Van directe aanpassingen tot interpretaties die op kunstzinnige wijze de essentie van António weerspiegelen, deze organisatie geeft je een rijk beeld van de bestaande variaties.

De vrouwelijke vormen van António zijn niet slechts een herinterpretatie van de basisnaam, maar illustreren eerder hoe verschillende talen en culturen dezelfde term kunnen verrijken met unieke nuances. Elke taal heeft zijn eigen manier om de naam António te verfraaien, aan te passen of te herdefiniëren, waardoor vrouwelijke versies ontstaan ​​die resoneren met de subtiliteiten en gewoonten van elke culturele context.