Verkleinwoorden en afkortingen van Margarida Georganiseerd op taal

De Margarida is een naam met opmerkelijke herkenning en aanwezigheid in verschillende culturen over de hele wereld, wat heeft geleid tot de opkomst van meerdere bijnamen en verkorte versies, aangepast aan taalkundige bijzonderheden en lokale gewoonten. In de loop der jaren zijn er alternatieve varianten van Margarida ontstaan ​​die zowel de essentie van de naam weerspiegelen als de toepassing ervan in vertrouwde, vriendelijke omgevingen of zelfs in meer formele situaties. In deze sectie bieden we u een gedetailleerde classificatie van de bijnamen en afkortingen van Margarida, georganiseerd volgens de meest voorkomende talen waarin deze naam voorkomt.

Het onderzoeken van de manier waarop een emblematische naam als Margarida wordt getransformeerd in verschillende talen en culturele tradities biedt ons een diep inzicht in de taalkundige diversiteit die de wereld van namen bevat. In deze zin presenteren we hieronder een repertoire met de verschillende versies van Margarida in verschillende talen, variërend van de meest tedere bijnamen tot de meest beknopte en functionele vormen.

Tsjechisch:

Gita

Hongaars:

GittaGrétaRita

Pools:

GosiaGretaMałgosiaMarzena

IJslands:

Gréta

Nederlands:

GreetGreetjeGrietMarga

Engels:

GretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargeMargieMargoMarjeMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Duits:

GretaGretchenGreteGretelMaditaMargaMetaRita

Italiaans:

GretaRita

Litouws:

GretaRita

Zweeds:

GretaMärtaMärthaMadickenMetaRita

Deens:

GreteGretheMetaMetteRita

Noors:

GreteGretheMetteRita

Literatuur:

GretelMadickenMadita

Schots:

Maisie

Engels (Brits):

Maisy

Ests:

MareMargeReetRita

Welsh:

MaredMegan

Frans:

MargauxMargotMégane

Middeleeuws Engels:

Meggy

Sloveens:

Meta

Manx:

Paaie

Schots-Gaelisch:

Peigi

Fins:

ReetaReetta

Afrikaans:

Retha

Lets:

Rita

Portugees:

Rita

Spaans:

Rita

Elke culturele traditie laat zijn onderscheidende stempel achter op de manier waarop de naam Margarida wordt geïnterpreteerd, en het is fascinerend om te zien hoe een enkele naam op zulke uiteenlopende manieren kan evolueren, afhankelijk van de taal. Van aanhankelijke bijnamen die nabijheid overbrengen tot reducties die de dagelijkse dialoog stroomlijnen: deze verkorte versies zijn een weerspiegeling van de geest van de mensen en samenlevingen die ze gebruiken.

Het is waarschijnlijk dat sommige verkleinwoorden of verkorte varianten van Margarida die u in gedachten heeft, hier niet voorkomen, omdat de taal voortdurend verandert en er altijd nieuwe vormen van nomenclatuur verschijnen. We moedigen je aan om de rijke diversiteit aan namen en hun modaliteiten in verschillende culturen te onderzoeken, en als je een korte versie van Margarida hebt in een andere taal of dialect die niet aanwezig is, zouden we het graag horen en toevoegen aan onze collectie!