Vrouwelijke interpretaties van Ludovicus, gerangschikt op taal

De Ludovicus, vaak gekoppeld aan zijn mannelijke tegenhanger, heeft in zijn vrouwelijke vorm transformatie en diversificatie ondergaan in verschillende culturen en talen. Deze vrouwelijke varianten behouden niet alleen de essentie van de oorspronkelijke naam, maar bevatten ook een subtiele en unieke nuance, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke context benadrukt.

In verschillende culturen over de hele wereld heeft het fenomeen van het wijzigen van mannelijke namen om hun vrouwelijke equivalenten te creëren plaatsgemaakt voor een fascinerende diversiteit aan alternatieven die de essentie en melodie van Ludovicus behouden. Dit proces heeft aanleiding gegeven tot vrouwelijke namen die, in tal van omstandigheden, op eigen kracht bekendheid hebben gekregen en zowel in hun moedertaal als in andere mondiale contexten zijn overgenomen.

Duits:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Tsjechisch:

Aloisie

Slowaaks:

AlojziaLujza

Kroatisch:

Alojzija

Sloveens:

Alojzija

Italiaans:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Schots-Gaelisch:

Liùsaidh

Litouws:

Liudvika

Catalaans:

Lluïsa

Zweeds:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Nederlands:

LoesLouisaLouise

Engels:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Frans:

LouLouiseLouisetteLouison

Deens:

Louise

Noors:

LouiseLovise

Grieks:

Louiza

Fins:

Loviisa

Ests:

Loviise

Pools:

LudwikaLuiza

Portugees:

Luísa

Lets:

Luīze

Spaans:

LuisaLuisinaLuisita

Portugees (Braziliaans):

Luiza

Roemeense:

Luiza

Hongaars:

Lujza

Maori:

Ruiha

Hier vindt u een compendium van de vrouwelijke vormen van Ludovicus, verdeeld volgens de taal, waarmee u de verschillende manieren kunt ontdekken waarop een traditionele naam in verschillende culturen wordt omgezet in een vrouwelijke versie. Van directe aanpassingen tot interpretaties die op unieke wijze de essentie van Ludovicus weerspiegelen: deze compilatie geeft je een verrijkende en gevarieerde visie.

De vrouwelijke vormen van Ludovicus zijn veel meer dan louter variaties op de stamnaam; Ze vertegenwoordigen een rijke interactie tussen taal en cultuur, waarbij elke taal zijn kenmerkende zegel draagt ​​om het concept van Ludovicus te herinterpreteren en te verfraaien. Deze vrouwelijke versies verrijken dus niet alleen de naam, maar weerspiegelen ook de unieke gevoeligheden, gebruiken en nuances die elke regio met zich meebrengt, waardoor Ludovicus een nieuw leven wordt ingeblazen dat resoneert met lokale tradities.