Vrouwelijke interpretaties van Luděk gesorteerd op taal

De Luděk heeft, hoewel hij vaak verband houdt met zijn mannelijke vorm, in de loop van de tijd transformaties ondergaan, waarbij in verschillende culturen en talen vrouwelijke versies zijn aangenomen. Deze vrouwelijke aanpassingen behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, terwijl ze tegelijkertijd een elegante en unieke nuance toevoegen, die resoneert met de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke context.

In verschillende uithoeken van de planeet heeft het fenomeen van het wijzigen van mannelijke namen om hun vrouwelijke equivalenten te creëren aanleiding gegeven tot een fascinerende diversiteit aan alternatieven die de betekenis en muzikaliteit van Luděk behouden. Deze evolutie heeft ertoe geleid dat bepaalde vrouwelijke namen zeer erkend zijn geworden in hun oorspronkelijke taal en in andere culturen, waardoor ze op eigen kracht populair zijn geworden.

Duits:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Tsjechisch:

Aloisie

Slowaaks:

AlojziaLujza

Kroatisch:

Alojzija

Sloveens:

Alojzija

Italiaans:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Schots-Gaelisch:

Liùsaidh

Litouws:

Liudvika

Catalaans:

Lluïsa

Zweeds:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Nederlands:

LoesLouisaLouise

Engels:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Frans:

LouLouiseLouisetteLouison

Deens:

Louise

Noors:

LouiseLovise

Grieks:

Louiza

Fins:

Loviisa

Ests:

Loviise

Pools:

LudwikaLuiza

Portugees:

Luísa

Lets:

Luīze

Spaans:

LuisaLuisinaLuisita

Portugees (Braziliaans):

Luiza

Roemeense:

Luiza

Hongaars:

Lujza

Maori:

Ruiha

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke vormen van Luděk, georganiseerd per taal, zodat u de evolutie van een traditionele naam naar een vrouwelijke naam via verschillende culturele tradities kunt ontdekken. Van directe aanpassingen tot herinterpretaties die de geest van Luděk op innovatieve manieren weerspiegelen: deze catalogus geeft u een verrijkende visie.

De vrouwelijke vormen van Luděk vertegenwoordigen veel meer dan eenvoudige aanpassingen van de oorspronkelijke naam; Ze zijn een getuigenis van hoe verschillende talen en culturele tradities hetzelfde idee verrijken en transformeren. Elke taal draagt ​​zijn eigen stijl bij, waarbij de naam Luděk wordt verzacht, gewijzigd of verfraaid, waardoor vrouwelijke varianten ontstaan ​​die resoneren met de bijzonderheden en lokale gebruiken van elke gemeenschap.