Interpretaties en varianten van de naam Liudvikas gegroepeerd op taal

De Liudvikas heeft, ondanks de veelvuldige associatie met zijn mannelijke vorm, in de loop van de tijd een transformatie ondergaan, waardoor vrouwelijke variaties in verschillende culturen en talen zijn ontstaan. Deze aanpassingen behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, maar bevatten een zachte en unieke nuance, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke plaats benadrukt.

In veel hoeken van de wereld heeft de praktijk van het wijzigen van mannelijke namen om hun vrouwelijke equivalenten te creëren aanleiding gegeven tot een rijke diversiteit aan alternatieven die zowel de essentie als het geluid van Liudvikas behouden. Deze evolutie heeft geleid tot de opkomst van vrouwelijke namen die bij verschillende gelegenheden hun eigen bekendheid hebben verworven en zowel in hun moedertaal als in talloze internationale contexten worden gebruikt.

Duits:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Tsjechisch:

Aloisie

Slowaaks:

AlojziaLujza

Kroatisch:

Alojzija

Sloveens:

Alojzija

Italiaans:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Schots-Gaelisch:

Liùsaidh

Litouws:

Liudvika

Catalaans:

Lluïsa

Zweeds:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Nederlands:

LoesLouisaLouise

Engels:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Frans:

LouLouiseLouisetteLouison

Deens:

Louise

Noors:

LouiseLovise

Grieks:

Louiza

Fins:

Loviisa

Ests:

Loviise

Pools:

LudwikaLuiza

Portugees:

Luísa

Lets:

Luīze

Spaans:

LuisaLuisinaLuisita

Portugees (Braziliaans):

Luiza

Roemeense:

Luiza

Hongaars:

Lujza

Maori:

Ruiha

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke vormen van Liudvikas, gerangschikt op taal, zodat u de kans krijgt om te ontdekken hoe een traditionele naam in verschillende culturen wordt omgezet in een vrouwelijke versie. Van directere interpretaties tot aanpassingen die de essentie van Liudvikas op een ingenieuze en artistieke manier weerspiegelen: deze compilatie geeft je een verrijkende en gevarieerde visie.

De vrouwelijke vormen van Liudvikas zijn niet louter transformaties van de naam in de originele versie; ze weerspiegelen eerder hoe diverse talen en culturele tradities dezelfde betekenis op verrassende manieren kunnen verrijken. Elke taal heeft zijn eigen manier om een ​​delicaat tintje te geven, door de naam Liudvikas te veranderen of te verfraaien, wat aanleiding geeft tot vrouwelijke varianten die resoneren met de gevoeligheid en gewoonten van elke gemeenschap.