Vrouwelijke interpretaties van Jozefo, gerangschikt op taal

De naam Jozefo, hoewel vaak gekoppeld aan zijn mannelijke vorm, heeft een rijke evolutie en aanpassing ondergaan aan verschillende vrouwelijke varianten in verschillende tradities en talen. Deze vrouwelijke manifestaties behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, terwijl ze een subtiele en unieke nuance bevatten, die de culturele en taalkundige diversiteit van elk gebied weerspiegelen.

Over de hele wereld heeft de praktijk van het veranderen van mannelijke namen in vrouwelijke vormen geleid tot een fascinerend spectrum aan alternatieven die de essentie en het geluid van Jozefo behouden. Dit proces van metamorfose heeft aanleiding gegeven tot vrouwennamen die bij meerdere gelegenheden op zichzelf al bekendheid hebben verworven en niet alleen in hun moedertaal zijn overgenomen, maar ook in verschillende culturen over de hele wereld.

Nederlands:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Frans:

FifiJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianne

Kroatisch:

FinkaJosipaJožicaJozefina

Italiaans:

GiosettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Fins:

IinaJosefiina

Engels:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephaJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Pools:

JózefaJózefina

Portugees:

JosefaJosefina

Spaans:

JosefaJosefinaPepita

Tsjechisch:

Josefína

Zweeds:

JosefinJosefinaJosefine

Deens:

Josefine

Duits:

JosefineJosephaJosephine

Noors:

Josefine

Catalaans:

Josepa

Sloveens:

JožefaJožicaJozefaPepca

Hongaars:

Jozefa

Slowaaks:

Jozefína

In deze sectie bieden we u een catalogus van de vrouwelijke vormen van Jozefo, gerangschikt op taal, zodat u kunt ontdekken hoe een traditionele naam in verschillende culturen wordt omgezet in zijn vrouwelijke vorm. Van directere interpretaties tot versies die op kunstzinnige wijze de essentie van Jozefo weerspiegelen: deze selectie geeft je een verrijkende en diverse visie.

De vrouwelijke vormen van Jozefo zijn niet louter vertalingen van de oorspronkelijke naam; ze zijn veeleer een weerspiegeling van de culturele en taalkundige rijkdom die elke samenleving aan het gebruik ervan hecht. Elke taal heeft op zijn beurt zijn bijzonderheid om de essentie van Jozefo te herdefiniëren, transformeren en verrijken, waardoor versies ontstaan ​​die resoneren met de gebruiken en nuances van elke gemeenschap.