Varianten van Lodewijk gegroepeerd op basis van hun taal

De Lodewijk-aanduiding heeft een diepe band met culturele tradities en is een naam geworden die op meerdere locaties over de hele wereld wordt erkend. In verschillende gebieden en dialecten is Lodewijk getransformeerd of geherinterpreteerd in varianten die de oorspronkelijke betekenis behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke gemeenschap. Deze aanpassingen onderstrepen niet alleen de inherente rijkdom van de diversiteit van de wereld, maar vieren ook de universaliteit die de naam Lodewijk omringt.

In dit deel bieden we u een verzameling namen die overeenkomen met Lodewijk, ingedeeld per taal. Je zult ontdekken dat, ondanks variaties in spelling en uitspraak, de essentie van Lodewijk standhoudt dankzij een fascinerende culturele diversiteit. Of je nu op zoek bent naar een aanpassing van Lodewijk voor een bepaalde gelegenheid of gewoon meer wilt weten over de verschillende manieren waarop deze naam over de hele wereld bekend is, deze compilatie geeft je een uitgebreid overzicht van de internationale vormen ervan.

Hongaars:

AlajosLajos

Iers:

Alaois

Portugees:

AloísioLuís

Tsjechisch:

AloisLudvík

Duits:

AloisLudwig

Italiaans:

AloisioAlviseLodovicoLudovicoLuigi

Kroatisch:

AlojzAlojzije

Slowaaks:

Alojzľudovít

Sloveens:

AlojzAlojzijLudvik

Pools:

AlojzyLudwik

Middeleeuws Occitaans:

AloysAloysius

Engels:

AloysiusLewisLouis

Germaans:

ChlodovechClodovicusHludwigLudovicus

Oud Germaans:

Hlūdawīgą

Frankisch:

Hlūdwīg

Baskisch:

Koldobika

Litouws:

Liudvikas

Catalaans:

Lluís

Occitaans:

Loís

Breton:

Loïc

Frans:

LoïcLouisLudovic

Galicisch:

Lois

Nederlands:

LouisLudovicus

Waals:

Louwis

IJslands:

Lúðvík

Lets:

LudisLudvigs

Esperanto:

Ludoviko

Deens:

Ludvig

Noors:

Ludvig

Zweeds:

Ludvig

Spaans:

Luis

Portugees (Braziliaans):

Luiz

De naam Lodewijk illustreert in zijn enorme verscheidenheid aan vormen de fascinerende manier waarop dezelfde identiteit zich over de hele wereld kan bewegen, waarbij hij verschillende tonen aanneemt die afhankelijk zijn van de taal waarin hij wordt uitgesproken. Deze alternatieve namen behouden de essentie van Lodewijk en laten zien hoe een enkel identiteitsconcept weerklank kan vinden in zeer uiteenlopende culturen.

Bepaalde equivalenten zullen u waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere u misschien zullen verrassen door culturele verbanden te onthullen die u zich misschien niet had kunnen voorstellen. Als u informatie heeft over een variant van Lodewijk in een bepaalde taal of dialect die we niet hebben genoemd, willen we graag dat u deze met ons deelt om onze collectie te verrijken.