Alternatieve benamingen voor Gabriels geordend op taal

De Gabriels-aanduiding heeft een diepe culturele band en heeft op verschillende plaatsen op de planeet bekendheid verworven. In verschillende gebieden en talen is deze naam getransformeerd of geïnterpreteerd in varianten die zijn oorspronkelijke essentie behouden en zich op bewonderenswaardige wijze aanpassen aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke context. Deze herinterpretaties tonen niet alleen de rijkdom aan diversiteit in onze mondiale samenleving aan, maar ook het universele karakter van de naam Gabriels.

In deze sectie bieden we u een compilatie van de verschillende versies van Gabriels, ingedeeld op basis van hun taal. Je zult merken dat, ondanks de variaties in spelling en uitspraak, de essentie van de naam standhoudt in verschillende culturele tradities. Als u op zoek bent naar een aanpassing van Gabriels voor een bepaalde context, of gewoon wilt ontdekken hoe deze naam zich in verschillende talen manifesteert, biedt onze lijst u een uitgebreid overzicht van de globale equivalenties ervan.

Turks:

Cebrail

Tsjetsjeens:

Dzhabrail

Hongaars:

GáborGábriel

Nederlands:

Gabriël

Bijbels:

Gabriel

Bijbels Grieks:

Gabriel

Bijbels Latijn:

GabrielGabrihel

Catalaans:

Gabriel

Tsjechisch:

Gabriel

Deens:

Gabriel

Engels:

Gabriel

Fins:

GabrielKaapoKaapro

Frans:

Gabriel

Georgisch:

Gabriel

Duits:

Gabriel

Noors:

Gabriel

Pools:

Gabriel

Portugees:

Gabriel

Roemeense:

GabrielGavril

Slowaaks:

Gabriel

Spaans:

Gabriel

Zweeds:

Gabriel

Italiaans:

Gabriele

Litouws:

Gabrielius

Kroatisch:

Gabrijel

Sloveens:

Gabrijel

Bulgaars:

GavrailGavril

Jiddisch:

Gavrel

Bijbels Hebreeuws:

Gavri'el

Hebreeuws:

Gavriel

Grieks:

Gavriil

Russisch:

Gavriil

Oudkerkslavisch:

Gavriilŭ

Macedonisch:

Gavril

Servisch:

Gavrilo

Oekraïens:

Havryil

Arabisch:

JabrilJibril

De term Gabriels, in zijn verschillende vormen over de hele wereld, onthult de manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, waardoor de betekenis ervan wordt verrijkt afhankelijk van de taal die deze verwoordt. Deze varianten van Gabriels behouden niet alleen de essentie ervan, maar geven ons ook de mogelijkheid om te waarderen hoe hetzelfde identiteitsconcept weerklank kan vinden in zulke verschillende culturele tradities.

Bepaalde equivalenten zullen je waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere je zullen verbazen door het ingewikkelde web van culturele relaties te onthullen dat je misschien nog niet eerder hebt onderzocht. Als u op de hoogte bent van een interpretatie van Gabriels in een bepaalde taal of variant die we niet in deze lijst hebben opgenomen, willen we graag dat u deze deelt om onze database te verrijken.