Mannelijke varianten van žana, gerangschikt op taal

De naam žana heeft door verschillende tradities een nauwe relatie met zijn vrouwelijke vorm behouden, maar heeft ook meerdere mannelijke varianten voortgebracht die, ondanks hun mindere erkenning op bepaalde gebieden, de oorspronkelijke essentie behouden en zich op briljante wijze aanpassen aan verschillende talen en culturele omgevingen . Deze mannelijke vormen, hoewel minder populair, vertegenwoordigen een verrijkende en unieke optie die zowel de muzikaliteit als de semantische lading van de naam in de originele versie weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele planeet is het gebruikelijk dat vrouwennamen veranderen in hun mannelijke tegenhangers door subtiele veranderingen in hun vorm, hetzij door de toevoeging of wijziging van achtervoegsels, of door een geluidsaanpassing waardoor ze in de taalkundige bijzonderheden van een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke identiteit ontwikkelen en in verschillende omgevingen worden gebruikt, zowel formeel als intiem, žana.

Ests:

AntsHannesIvanJaanJanekJohannesJuhan

Sloveens:

AnžeAnžejIvanIvoJanJanezJankožan

Waals:

DjanDjhanDjihan

Manx:

EanJuan

Schots-Gaelisch:

EòinIainSeoc

Iers:

EoinSeánSeanShane

Engels:

EvanHankIanIvanJackJackieJakeJohnJohnnyJonSeanShaneShaunShayneShonVan

Welsh:

EvanIantoIefanIeuanIfanIoanIwanSiôn

Maltees:

ġwann

Baskisch:

GanixIbanIonJonJuantxo

Corsicaans:

GhjuvanGhjuvanni

Italiaans:

GianGianniGianninoGiòGiovanniIvanIvanoNinoVanni

Grieks:

GianisGiannisIoannisYanisYanniYannisYianniYiannis

Sardijns:

GiuanneJuanne

Albanees:

Gjon

Duits:

HänselHannesHansJanJoJohannJohannes

Zweeds:

HampusHannesHansHasseIvanJanJanneJensJönsJohanJohannesJohnJon

Middeleeuws Engels:

HankinHannJackinJanJankinJon

Nederlands:

HanneHannesHansJanJoJohanJohannesJohnJoop

Fins:

HannesHannuJaniJanneJohannesJoniJouniJuhaJuhanaJuhaniJuhoJukkaJussi

IJslands:

HannesJensJóhannJóhannesJón

Deens:

HansIvanJanJannickJannikJensJohanJohannesJohnJon

Noors:

HansIvanJanJensJoJohanJohannesJohnJonJone

Literatuur:

Hansel

Tsjechisch:

HanušHonzaIvanJanJanek

Armeens:

HovhannesHovikHovoOhannes

Schots:

IanJockJockieJocky

Roemeense:

IancuIoanIonIonelIonuțIvanNelu

Spaans:

IbánIvánJuanJuanchoJuanito

Bulgaars:

IoanIvanIvoVanchoYankoYoan

Georgisch:

IoaneIvaneVano

Russisch:

IoannIvanVanya

Bijbels Grieks:

Ioannes

Oudkerkslavisch:

Ioannŭ

Bijbels Latijn:

Iohannes

Hongaars:

IvánJánosJancsiJani

Wit-Russisch:

IvanYan

Kroatisch:

IvanIvicaIvoJanko

Macedonisch:

IvanIvoJovanJovicaVančoVancho

Portugees:

IvanJoãoJoãozinho

Servisch:

IvanIvicaIvoJankoJovanJovica

Slowaaks:

IvanJánJanko

Oekraïens:

Ivan

Lets:

IvansJānis

Pools:

IwanJanJanekJanusz

Catalaans:

JanJoan

Sorbisch:

Jan

Frans:

JeanJeannotYanYanickYanisYannYannickYoanYoannYohanYohannYvan

Middeleeuws Frans:

Jehan

Bijbels:

JehohananJohananJohn

Spaans (Latijns-Amerikaans):

JhonJhonny

Picard:

Jin

Faeröer:

JóannesJógvanJóhannesJón

Occitaans:

Joan

Laat-Romeins:

JoannesJohannes

Esperanto:

JoĉjoJohano

Litouws:

Jonas

Fijisch:

Jone

Cornisch:

Jowan

Sami:

Juhán

Hawaïaans:

Keoni

Samoaans:

Sione

Tongaans:

Sione

Limburgs:

SjangSjeng

Galicisch:

XanXoán

Asturisch:

Xuan

Arabisch:

YahyaYuhanna

Perzisch:

Yahya

Turks:

Yahya

Breton:

YanickYannYannicYannickYannig

Bijbels Hebreeuws:

YehochananYochanan

Hebreeuws:

Yochanan

Indonesisch:

Yohanes

Amhaars:

Yohannes

Middeleeuws Italiaans:

Zuan

Hieronder laten we u een compilatie zien van de mannelijke varianten van žana, gegroepeerd op taal. Deze categorisering maakt het gemakkelijker voor je om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen verandert in de mannelijke versie, waardoor je een rijk perspectief krijgt op de vele manieren waarop een enkele naam kan veranderen en zich kan aanpassen.

De mannelijke vormen van de naam žana onthullen de manier waarop namen in de loop van de tijd worden getransformeerd en verrijkt, wat de culturele diversiteit weerspiegelt. Elke taal presenteert zijn eigen methode om žana aan te passen aan de mannelijke stijl, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden en zich op elegante wijze aanpassen aan de taalkundige conventies en gebruiken van elk gebied.