Mannelijke versies van Pippa, gerangschikt op taal

De Pippa heeft door de geschiedenis heen een diepe verbinding met zijn vrouwelijke vorm gehad in verschillende beschavingen; Maar zoals het geval is met veel namen, is het geëvolueerd naar mannelijke varianten die, zonder de oorspronkelijke essentie te verliezen, zich hebben aangepast aan meerdere taalkundige en culturele contexten. Deze mannelijke vormen, hoewel soms minder erkend, vertegenwoordigen een robuuste en onderscheidende optie die zowel de muzikaliteit als de intrinsieke betekenis van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat namen die met het vrouwelijke geslacht worden geassocieerd, hun mannelijke tegenhanger worden door subtiliteiten in hun samenstelling, hetzij door nieuwe uitgangen op te nemen of door fonetische wijzigingen aan te brengen die ze in lijn brengen met de taalkundige kenmerken van een taal . concreet. Dit transformatieproces genereert niet alleen nieuwe identiteiten voor deze namen, maar maakt het ook mogelijk dat ze in een breed scala aan omgevingen worden gebruikt, zowel in de formele sfeer als in de gezinsomgeving, waardoor elke cultuur waardevolle taalkundige rijkdom krijgt. Zo krijgt Pippa een unieke en veelzijdige dimensie bij dagelijks gebruik.

Catalaans:

Felip

Portugees (Braziliaans):

FelipeFelipinho

Spaans:

Felipe

Schots-Gaelisch:

Filib

Bulgaars:

Filip

Kroatisch:

Filip

Tsjechisch:

Filip

Deens:

FilipPhilip

Nederlands:

FilipFilippusFlipPhilip

Fins:

FilipVilppu

Macedonisch:

Filip

Noors:

FilipPhilip

Pools:

Filip

Roemeense:

Filip

Servisch:

Filip

Slowaaks:

Filip

Sloveens:

Filip

Zweeds:

FilipPhilip

Portugees:

Filipe

Russisch:

Filipp

Italiaans:

FilippoPippo

Grieks:

Filippos

Corsicaans:

Filippu

Oudkerkslavisch:

Filippŭ

Lets:

Filips

Hongaars:

Fülöp

Engels:

PhilPhilipPhillipPip

Bijbels:

Philip

Duits:

Philipp

Frans:

Philippe

Oud Grieks:

PhilipposPhilippus

Bijbels Grieks:

Philippos

Bijbels Latijn:

Philippus

Iers:

Pilib

Litouws:

Pilypas

Maori:

Piripi

Oekraïens:

Pylyp

Hieronder bieden we u een lijst met de mannelijke varianten van Pippa, gegroepeerd op taal. Door deze categorisering kun je ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor je een breed perspectief krijgt op de vele vormen die een enkele naam in de loop van tijd en ruimte kan aannemen.

De mannelijke varianten van Pippa illustreren het vermogen van namen om door de geschiedenis heen en tussen verschillende culturele tradities te transformeren en vooruitgang te boeken. Elke taal presenteert zijn onderscheidende aanpak voor het wijzigen van de Pippa-naam in de mannelijke naam, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de taalkundige en culturele conventies van elk gebied.