Manlijke interpretaties van Peťa gecatalogiseerd op taal

De Peťa heeft door de geschiedenis heen in verschillende beschavingen een diepe verbinding gehad met zijn vrouwelijke vorm, maar zoals het geval is met talloze namen zijn er mannelijke varianten ontstaan ​​die de oorspronkelijke essentie ervan behouden en zich aanpassen aan de bijzonderheden van verschillende talen en tradities. Deze mannelijke alternatieven vertegenwoordigen, hoewel soms niet zo erkend, een levendige en unieke optie die zowel de resonantie als de betekenis van de stamnaam weerspiegelt.

Over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen transformaties ondergaan in mannelijke vormen door middel van subtiliteiten in hun samenstelling, of ze nu nieuwe uitgangen bevatten, bepaalde lettergrepen veranderen of hun uitspraak aanpassen om te harmoniseren met verschillende talen. Dit wijzigingsproces geeft leven aan mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke identiteit verwerven en hun plaats vinden in verschillende situaties, zowel formeel als binnen familiale intimiteit. Daarom zou de naam Peťa kunnen verliezen zijn vrouwelijke essentie en wordt een mannelijke versie, die resoneert in verschillende gebieden en culturen.

Armeens:

BedrosPetros

Hausa:

Bitrus

Arabisch:

BotrosBoutrosButrus

Koptisch:

BotrosBoutrosButrus

Zweeds:

PärPederPehrPellePerPeterPetterPierre

Tsjechisch:

PéťaPetrPetřík

Hongaars:

PéterPeti

IJslands:

Pétur

Occitaans:

Pèire

Lets:

Pēteris

Iers:

PeadarPiaras

Schots-Gaelisch:

Peadar

Macedonisch:

PecePeroPetarPetre

Deens:

PederPeerPerPeter

Noors:

PederPeerPerPeterPetter

Welsh:

Pedr

Portugees:

PedrinhoPedro

Spaans:

Pedro

Sardijns:

Pedru

Engels:

PeersPetePeter

Ests:

Peeter

Fins:

PeetuPekkaPetriPetteriPietari

Baskisch:

PeioPeruPetri

Kroatisch:

PejoPericaPeroPetar

Servisch:

PejoPericaPeroPetar

Bulgaars:

PenchoPenkoPetar

Breton:

PerPerigPierrick

Catalaans:

Pere

Bijbels:

Peter

Nederlands:

PeterPetrusPierPietPieter

Duits:

Peter

Slowaaks:

Peter

Sloveens:

Peter

Maori:

Petera

Russisch:

PetiaPetyaPyotr

Litouws:

Petras

Georgisch:

Petre

Roemeense:

PetrePetricăPetruPetruț

Esperanto:

Petro

Oekraïens:

Petro

Bijbels Grieks:

Petros

Grieks:

Petros

Corsicaans:

Petru

Oudkerkslavisch:

Petrŭ

Middeleeuws Italiaans:

Petruccio

Literatuur:

Petruchio

Bijbels Latijn:

Petrus

Faeröer:

Petur

Normandisch:

Pièrre

Italiaans:

PierPierinoPieroPietro

Frans:

PierrePierrick

Engels (Brits):

Piers

Middeleeuws Frans:

Piers

Hawaïaans:

Pika

Wit-Russisch:

Piotr

Pools:

Piotr

Limburgs:

PitPitter

Fries:

Pitter

Albanees:

Pjetër

Vervolgens bieden we u een compendium van de mannelijke vormen van de naam Peťa, gerangschikt op taal. Deze classificatie geeft je de mogelijkheid om te onderzoeken hoe deze naam in verschillende culturen wordt omgezet in de mannelijke versie, waardoor je de rijkdom en verscheidenheid kunt waarderen van de verschillende interpretaties die dezelfde naam in de loop van de tijd kan krijgen.

De mannelijke varianten van Peťa onthullen de manier waarop namen het vermogen hebben om te transformeren en vooruitgang te boeken in verschillende tijdperken en culturen. Elke taal heeft zijn eigen manier om de naam Peťa aan te passen om deze geschikt te maken voor het mannelijke geslacht, waardoor een rijke diversiteit aan mogelijkheden ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze zich aanpassen aan taalkundige conventies en specifieke culturele patronen van elke plaats.