De Janna is door de geschiedenis heen cultureel erkend in zijn vrouwelijke vorm, maar net als bij bepaalde namen zijn er ook mannelijke vormen ontstaan die de essentie van het origineel behouden en tegelijkertijd transformeren om te passen in verschillende taalkundige en culturele realiteiten. Deze mannelijke manifestaties, hoewel misschien niet zo populair in bepaalde gebieden, bieden een onderscheidende en robuuste optie die zowel de melodie als de betekenis weerspiegelt van de naam die aanleiding gaf tot hen.
In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen een metamorfose ondergaan naar mannelijke vormen door subtiele veranderingen in hun samenstelling, waarbij achtervoegsels worden opgenomen of aangepast, of zelfs de klank van de naam wordt aangepast om in lijn te komen met de taalkundige conventies van elke taal. Deze transformaties leiden tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke persoonlijkheid verwerven en in meerdere omgevingen worden gebruikt, zowel in formele situaties als binnen het gezin waar Janna de essentie ervan bewaart.
   
    Ests:
 AntsHannesIvanJaanJanekJohannesJuhan
Sloveens:
 AnžeAnžejIvanIvoJanJanezJankožan
Waals:
 DjanDjhanDjihan
Manx:
 EanJuan
Schots-Gaelisch:
 EòinIainSeoc
Iers:
 EoinSeánSeanShane
Engels:
 EvanHankIanIvanJackJackieJakeJohnJohnnyJonSeanShaneShaunShayneShonVan
Welsh:
 EvanIantoIefanIeuanIfanIoanIwanSiôn
Maltees:
 ġwann
Baskisch:
 GanixIbanIonJonJuantxo
Corsicaans:
 GhjuvanGhjuvanni
Italiaans:
 GianGianniGianninoGiòGiovanniIvanIvanoNinoVanni
Grieks:
 GianisGiannisIoannisYanisYanniYannisYianniYiannis
Sardijns:
 GiuanneJuanne
Albanees:
 Gjon
Duits:
 HänselHannesHansJanJoJohannJohannes
Zweeds:
 HampusHannesHansHasseIvanJanJanneJensJönsJohanJohannesJohnJon
Middeleeuws Engels:
 HankinHannJackinJanJankinJon
Nederlands:
 HanneHannesHansJanJoJohanJohannesJohnJoop
Fins:
 HannesHannuJaniJanneJohannesJoniJouniJuhaJuhanaJuhaniJuhoJukkaJussi
IJslands:
 HannesJensJóhannJóhannesJón
Deens:
 HansIvanJanJannickJannikJensJohanJohannesJohnJon
Noors:
 HansIvanJanJensJoJohanJohannesJohnJonJone
Literatuur:
 Hansel
Tsjechisch:
 HanušHonzaIvanJanJanek
Armeens:
 HovhannesHovikHovoOhannes
Schots:
 IanJockJockieJocky
Roemeense:
 IancuIoanIonIonelIonuțIvanNelu
Spaans:
 IbánIvánJuanJuanchoJuanito
Bulgaars:
 IoanIvanIvoVanchoYankoYoan
Georgisch:
 IoaneIvaneVano
Russisch:
 IoannIvanVanya
Bijbels Grieks:
 Ioannes
Oudkerkslavisch:
 Ioannŭ
Bijbels Latijn:
 Iohannes
Hongaars:
 IvánJánosJancsiJani
Wit-Russisch:
 IvanYan
Kroatisch:
 IvanIvicaIvoJanko
Macedonisch:
 IvanIvoJovanJovicaVančoVancho
Portugees:
 IvanJoãoJoãozinho
Servisch:
 IvanIvicaIvoJankoJovanJovica
Slowaaks:
 IvanJánJanko
Oekraïens:
 Ivan
Lets:
 IvansJānis
Pools:
 IwanJanJanekJanusz
Catalaans:
 JanJoan
Sorbisch:
 Jan
Frans:
 JeanJeannotYanYanickYanisYannYannickYoanYoannYohanYohannYvan
Middeleeuws Frans:
 Jehan
Bijbels:
 JehohananJohananJohn
Spaans (Latijns-Amerikaans):
 JhonJhonny
Picard:
 Jin
Faeröer:
 JóannesJógvanJóhannesJón
Occitaans:
 Joan
Laat-Romeins:
 JoannesJohannes
Esperanto:
 JoĉjoJohano
Litouws:
 Jonas
Fijisch:
 Jone
Cornisch:
 Jowan
Sami:
 Juhán
Hawaïaans:
 Keoni
Samoaans:
 Sione
Tongaans:
 Sione
Limburgs:
 SjangSjeng
Galicisch:
 XanXoán
Asturisch:
 Xuan
Arabisch:
 YahyaYuhanna
Perzisch:
 Yahya
Turks:
 Yahya
Breton:
 YanickYannYannicYannickYannig
Bijbels Hebreeuws:
 YehochananYochanan
Hebreeuws:
 Yochanan
Indonesisch:
 Yohanes
Amhaars:
 Yohannes
Middeleeuws Italiaans:
 Zuan
      
    
    
    We nodigen je uit om een compilatie van mannelijke vormen van Janna te verkennen, verdeeld per taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen verandert in de mannelijke versie, waardoor je een verrijkend inzicht krijgt in de vele manieren waarop een enkele naam kan veranderen en zich kan aanpassen.
     De mannelijke vormen van de naam Janna onthullen de manier waarop namen in de loop van de tijd worden getransformeerd en verrijkt, wat de culturele diversiteit weerspiegelt. Elke taal presenteert zijn eigen methode om Janna aan te passen aan de mannelijke stijl, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden en zich op elegante wijze aanpassen aan de taalkundige conventies en gebruiken van elk gebied.