Mannelijke versies van Fanny, gerangschikt op taal

Sinds onheuglijke tijden heeft de naam Fanny in verschillende beschavingen een diepe verbinding gevonden met zijn vrouwelijke tegenhanger, maar net als andere namen heeft hij plaats gemaakt voor mannelijke vormen die, zonder hun oorspronkelijke vorm te verliezen In essentie zijn ze geëvolueerd om te resoneren in verschillende taalkundige en culturele omgevingen. Hoewel deze mannelijke varianten soms niet zo populair zijn, vertegenwoordigen ze een formidabele en unieke optie die zowel de muzikaliteit als de betekenis weerspiegelt die inherent zijn aan de oorspronkelijke naam.

In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen mannelijke vormen aannemen door subtiele veranderingen in hun structuur, hetzij door de toevoeging van verschillende uitgangen, klankwijzigingen of een eenvoudige aanpassing aan de fonetische patronen van een bepaalde taal . Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke identiteit verwerven en in verschillende contexten worden gebruikt, zowel officieel als intiemer. De naam Fanny kan dus evolueren om een ​​nieuw facet in het gebruik ervan te weerspiegelen.

Catalaans:

CescEsteveFrancesc

Portugees:

ChicoEstevãoFrancisco

Spaans:

CurroEstebanFranFranciscoKikoPacoPanchoPaquito

Frans:

étienneFrançoisFrancisFrancisqueStéphane

Occitaans:

Estève

Baskisch:

EstebeEztebeFrantziskoPatxi

Galicisch:

Estevo

Middeleeuws Frans:

Estienne

Roemeense:

FaneFranciscștefan

Hongaars:

FerencFeriFerkóIstvánPistaPisti

Welsh:

FfransisSteffan

Kroatisch:

FranFraneFranjoFrankoFranoStevoStipanStipeStipoStjepan

Engels:

FranFrancisFrankFrankieFrannySteStephStephenSteveStevenStevie

Sloveens:

FranFrancFrančišekFranceFrancištefan

Breton:

Frañsez

Italiaans:

FrancescoFrancoStefano

Corsicaans:

FrancescuStefanu

Nederlands:

FranciscusFransStefStefanStefanusSteffenStephanSteven

Laat-Romeins:

Franciscus

Pools:

FranciszekStefanStefekSzczepan

Schots-Gaelisch:

FrangSteaphan

Servisch:

FranjoStefanStevanStevoStjepan

Deens:

FransStefanSteffen

Fins:

FransRansuTahvoTapaniTeppo

Noors:

FransStefanSteffen

Zweeds:

FransStaffanStefan

Tsjechisch:

Františekštěpán

Slowaaks:

Františekštefan

Sardijns:

Frantziscu

Duits:

FranzStefanStephan

Limburgs:

FrensFrenske

Litouws:

PranasPranciškusSteponas

Iers:

ProinsiasSteafánStiofán

Schotten:

Steenie

IJslands:

Stefán

Bulgaars:

Stefan

Macedonisch:

StefanStevo

Grieks:

StefanosStephanos

Lets:

Stefans

Oudkerkslavisch:

Stefanŭ

Laag Duits:

Steffen

Armeens:

Stepan

Russisch:

StepanStyopa

Oekraïens:

Stepan

Georgisch:

Stepane

Literatuur:

Stephano

Oud Grieks:

Stephanos

Bijbels Grieks:

Stephanos

Bijbels Latijn:

Stephanus

Bijbels:

Stephen

Maori:

Tipene

Vervolgens onderzoeken we een verzameling mannelijke varianten van de naam Fanny, gerangschikt op taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam via verschillende tradities wordt omgezet in zijn mannelijke versie, wat een verrijkend inzicht oplevert in de verschillende manieren waarop een enkele naam kan veranderen.

De mannelijke manifestaties van Fanny illustreren het fascinerende proces van transformatie en aanpassing dat namen in de loop van de tijd en in verschillende culturele tradities ondergaan. Elke taal biedt zijn eigen unieke benadering om de naam Fanny mannelijk te maken, waardoor een diversiteit aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl wordt voldaan aan de taalkundige vereisten en culturele bijzonderheden van elke plaats.