mannelijke varianten van Angélique geordend op taal

De naam Angélique heeft in verschillende culturen een historische band met zijn vrouwelijke vorm behouden, maar is, net als bij andere termen, geëvolueerd naar mannelijke vormen die zijn oorspronkelijke essentie behouden en zich aanpassen aan diverse taalkundige en culturele omgevingen. Deze mannelijke alternatieven vertegenwoordigen, hoewel ze in bepaalde contexten misschien minder populair zijn, een sterke en onderscheidende optie die zowel de muzikaliteit als de interpretatie van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen een metamorfose ondergaan ten opzichte van hun mannelijke tegenhangers door subtiele veranderingen in hun samenstelling, waarbij bepaalde uitgangen worden toegevoegd, geëlimineerd of vervangen, of zelfs hun uitspraak wordt aangepast de conventies van de taal die hen omvat. Deze evolutie leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een individuele eigenheid bereiken en die in een grote verscheidenheid aan omgevingen worden gebruikt, van de meest formele tot de meest intieme en vertrouwde, waardoor de rijke diversiteit wordt getoond in de manier waarop namen worden gebruikt. zijn bedacht en gebruikt. De naam Angélique zou bijvoorbeeld kunnen worden omgezet in de mannelijke versie, als weerspiegeling van deze culturele praktijk.

Spaans:

ángelAngelino

Catalaans:

àngel

Sardijns:

ànghelu

Portugees:

ângeloAngelino

Baskisch:

Aingeru

Kroatisch:

AnđelkoAnđelo

Servisch:

Anđelko

Frans:

Ange

Bulgaars:

Angel

Macedonisch:

AngelAngjelko

Italiaans:

AngelinoAngeloAngioloGiottoLino

Grieks:

Angelos

Laat-Romeins:

Angelus

Roemeense:

Anghel

Galicisch:

Anxo

Germaans:

Engel

Hieronder bieden we u een compendium van de mannelijke varianten van Angélique, gerangschikt op taal. Deze catalogus geeft u de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor u de rijke verscheidenheid aan manieren kunt ontdekken waarop dezelfde naam zich kan manifesteren.

De mannelijke aanpassingen van Angélique weerspiegelen het vermogen van namen om te transformeren en te verrijken met het verstrijken van de tijd en de invloed van verschillende culturen. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Angélique te vermannelijken, waardoor een rijke diversiteit aan vormen ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de taalkundige bijzonderheden en culturele contexten van elke plaats.