Kleine variaties en verkorte versies van Marjeta, ingedeeld op taal

De naam Marjeta is erg populair en wordt in verschillende culturen gebruikt, wat heeft geleid tot de creatie van talloze bijnamen en verkorte versies, aangepast aan elke taal en lokale gebruiken. In de loop van de tijd zijn er alternatieve vormen van Marjeta ontstaan ​​die niet alleen de essentie van de naam weerspiegelen, maar ook de toepassing ervan in affectieve, vriendelijke contexten of zelfs in meer formele situaties. In deze sectie bieden we u een volledige classificatie van bijnamen en korte versies van Marjeta, georganiseerd op basis van de meest voorkomende talen waarin deze naam wordt herkend.

Door de meerdere manieren te onderzoeken waarop een emblematische naam als Marjeta wordt omgezet in verschillende talen en culturele tradities, kunnen we de diepgang en diversiteit die achter namen schuilgaat, waarderen. Hieronder presenteren we een compendium van de variaties van Marjeta in verschillende talen, variërend van de meest liefdevolle versies tot de meest beknopte en functionele versies.

Tsjechisch:

Gita

Hongaars:

GittaGrétaRita

Pools:

GosiaGretaMałgosiaMarzena

IJslands:

Gréta

Nederlands:

GreetGreetjeGrietMarga

Engels:

GretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargeMargieMargoMarjeMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Duits:

GretaGretchenGreteGretelMaditaMargaMetaRita

Italiaans:

GretaRita

Litouws:

GretaRita

Zweeds:

GretaMärtaMärthaMadickenMetaRita

Deens:

GreteGretheMetaMetteRita

Noors:

GreteGretheMetteRita

Literatuur:

GretelMadickenMadita

Schots:

Maisie

Engels (Brits):

Maisy

Ests:

MareMargeReetRita

Welsh:

MaredMegan

Frans:

MargauxMargotMégane

Middeleeuws Engels:

Meggy

Sloveens:

Meta

Manx:

Paaie

Schots-Gaelisch:

Peigi

Fins:

ReetaReetta

Afrikaans:

Retha

Lets:

Rita

Portugees:

Rita

Spaans:

Rita

Elke samenleving laat zijn eigen stempel achter op de manier waarop de naam Marjeta wordt gewijzigd, en het is fascinerend om te zien hoe dezelfde naam zulke uiteenlopende vormen kan aannemen, afhankelijk van de taal. Van bijnamen voor huisdieren die schattigheid overbrengen tot vereenvoudigde versies die de dagelijkse interacties vloeiender maken: deze korte wijzigingen onthullen de essentie van de individuen en culturen die ze gebruiken.

Bepaalde bijnamen of verkorte vormen van Marjeta die u herkent, komen mogelijk niet voor in deze collectie, omdat de taal voortdurend evolueert en er voortdurend nieuwe varianten verschijnen. We moedigen u aan om meer te onderzoeken over de namen en hun verschillende interpretaties in verschillende culturele tradities, en als u een korte variant van Marjeta heeft in een andere taal of dialect die we niet hebben genoemd, zouden we graag willen dat u deze met ons deelt om deze te verrijken onze collectie!