Lesbische varianten van Nicolao, gerangschikt op taal

De term Nicolao, hoewel vaak gekoppeld aan zijn mannelijke vorm, heeft een transformatie ondergaan, waarbij hij zich heeft aangepast aan vrouwelijke varianten in verschillende culturen en talen. Deze herinterpretaties behouden niet alleen de essentie van de oorspronkelijke naam, maar bevatten ook een unieke en elegante nuance, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elk gebied benadrukt.

In verschillende uithoeken van de planeet heeft de praktijk van het wijzigen van mannelijke namen om hun vrouwelijke tegenhangers te creëren aanleiding gegeven tot een verbazingwekkende diversiteit aan alternatieven die de essentie en het geluid van Nicolao behouden. Deze evolutie heeft aanleiding gegeven tot vrouwelijke namen die bij talloze gelegenheden zelfstandig erkenning en populariteit hebben verworven, zowel in hun moedertaal als in andere culturen.

Frans:

ColetteColineNicoleNicolette

Nederlands:

KlasinaKlazinaNicoleNicoletNicoline

Engels (Brits):

Nichola

Engels:

NicholeNickiNickyNicolaNicoleNikiNikkiNikkoleNikole

Tsjechisch:

NicolNikolNikola

Spaans (Latijns-Amerikaans):

Nicol

Duits:

NicolaNicoleNikola

Spaans:

Nicolasa

Roemeense:

Nicoleta

Italiaans:

NicolettaNicolina

Kroatisch:

NikaNikolina

Sloveens:

Nika

Bulgaars:

NikolNikoletaNikolinaNina

Grieks:

NikolNikoletaNikoletta

Pools:

Nikola

Slowaaks:

NikolaNikoleta

Baskisch:

Nikole

Hongaars:

NikolettNikoletta

Macedonisch:

Nikolina

Servisch:

Nikolina

Maori:

Nikora

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke vormen van Nicolao, gestructureerd per taal, zodat u kunt ontdekken hoe een traditionele naam in verschillende culturen wordt omgezet in een vrouwelijke versie. Van directere interpretaties tot wijzigingen die op kunstzinnige wijze de essentie van Nicolao weerspiegelen: deze compilatie geeft je een verrijkende visie.

De vrouwelijke vormen van Nicolao zijn niet louter herinterpretaties van de oorspronkelijke naam; In plaats daarvan weerspiegelen ze hoe diverse talen en culturen singulariteiten in hetzelfde idee verwerken. Elke taal brengt zijn eigen stijl met zich mee om de naam Nicolao te verzachten, te veranderen of te verfraaien, waardoor vrouwelijke versies ontstaan ​​die resoneren met de bijzonderheden, gevoeligheden en gebruiken van hun respectievelijke contexten.