Vrouwelijke variaties van Guilherme gegroepeerd op taal

De Guilherme, hoewel vaak gekoppeld aan zijn mannelijke vorm, heeft een opmerkelijke transformatie ondergaan en is aangepast aan vrouwelijke variaties in verschillende culturen en talen. Deze vrouwelijke aanpassingen behouden de essentie van de oorspronkelijke naam, maar voegen een subtiele en unieke nuance toe, die de culturele en taalkundige bijzonderheden van elke context benadrukt.

In verschillende mondiale culturen heeft de praktijk van het omzetten van mannelijke namen in hun vrouwelijke equivalenten aanleiding gegeven tot een eindeloos aantal alternatieven die de essentie en het geluid van Guilherme behouden. Deze evolutie heeft er vele malen toe geleid dat deze vrouwelijke namen een populariteit hebben verworven waardoor ze met hun eigen licht kunnen schijnen, zowel in hun moedertaal als in andere delen van de wereld.

Nederlands:

ElmaHelmaMienMinaWilWilhelminaWillemijnWilleminaWillyWilma

Duits:

ElmaHelmaHelmineMinnaVilmaWilhelminaWilhelmineWilma

Spaans:

GuillerminaVilma

Fins:

HelmiIinaMiinaMimmiMinnaVilhelmiinaVilma

Zweeds:

HelmiMimmiMinnaVilhelminaVilmaWilma

Engels:

MinaMinnieVelmaWilhelminaWillaWilma

Litouws:

VilhelminaVilma

Kroatisch:

Vilma

Tsjechisch:

Vilma

Deens:

Vilma

Hongaars:

Vilma

Lets:

Vilma

Noors:

Vilma

Portugees:

Vilma

Slowaaks:

Vilma

Schots:

Williamina

In deze sectie bieden we u een compendium van de vrouwelijke equivalenten van Guilherme, gerangschikt op taal, zodat u kunt ontdekken hoe een traditionele naam via verschillende culturele tradities wordt omgezet in zijn vrouwelijke vorm; Van directe herinterpretaties tot variaties die de essentie van Guilherme op innovatieve manieren samenvatten: deze organisatie geeft u een verrijkende visie.

De vrouwelijke vormen van Guilherme zijn niet beperkt tot eenvoudige wijzigingen van de oorspronkelijke naam, maar weerspiegelen eerder de rijkdom die verschillende talen en culturen bieden, en bieden eindeloze interpretaties en nuances van hetzelfde concept. Elke taal presenteert zijn eigen manier om Guilherme te verfraaien, te veranderen of te verzachten, waardoor varianten ontstaan ​​die resoneren met de specifieke gebruiken en gevoeligheden van elke regio.