Varianten van de naam Svetka, gerangschikt op taal van herkomst

De bijnaam Svetka heeft een diepe verbondenheid met verschillende tradities en is internationaal opmerkelijk populair geworden. In verschillende culturen en talen is deze naam gewijzigd of geïnterpreteerd op een manier die zijn oorspronkelijke essentie behoudt, terwijl hij zich aanpast aan de taalkundige en culturele kenmerken van elke regio. Deze variaties weerspiegelen niet alleen de rijkdom van de diversiteit van de wereld, maar benadrukken ook het universele karakter van de naam Svetka.

In dit gebied hebben we een verzameling namen voorbereid die overeenkomen met Svetka, ingedeeld naar taal. Je zult merken dat, hoewel de vormen variëren, de essentie van de naam in verschillende culturen blijft bestaan. Als u op zoek bent naar een vertaling van Svetka voor een bepaald gebruik, of gewoon wilt ontdekken hoe deze naam zich in verschillende talen manifesteert, biedt deze inventaris u een compleet overzicht van de globale versies ervan.

Kroatisch:

LanaSvjetlana

Georgisch:

LanaSvetlana

Russisch:

LanaSveta

Sloveens:

Lana

Tsjechisch:

Světlana

Bulgaars:

SvetlaSvetlana

Armeens:

Svetlana

Ests:

Svetlana

Lets:

Svetlana

Litouws:

Svetlana

Macedonisch:

Svetlana

Servisch:

SvetlanaSvjetlana

Slowaaks:

Svetlana

Wit-Russisch:

Sviatlana

Oekraïens:

Svitlana

De term Svetka onthult, in zijn verschillende vormen en aanpassingen, de fascinerende manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, waardoor de betekenis ervan wordt verrijkt afhankelijk van de taal waarin deze wordt uitgedrukt. Deze verschillende weerspiegelingen van de naam Svetka behouden de fundamentele essentie ervan, waardoor we kunnen waarderen hoe hetzelfde idee kan vibreren in zulke diverse en inspirerende culturen.

Bepaalde referenties hier zullen je waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere je misschien zullen verrassen door onverwachte culturele verbanden te onthullen die je nog niet hebt onderzocht. Als u een variant van Svetka kent in een bepaalde taal of dialect die we niet hebben opgenomen, horen we dat graag en verrijken we zo onze collectie.