Salomón alternatieven gegroepeerd op taal

Het onderscheidende kenmerk Salomón heeft diepe culturele wortels en is in talloze uithoeken van de planeet geaccepteerd. In verschillende culturen en talen heeft deze naam zijn weg gevonden naar aanpassingen en vertalingen die, hoewel verschillend van vorm, de essentie en oorspronkelijke betekenis behouden en zich aanpassen aan de unieke kenmerken van elke taal. Deze varianten illustreren niet alleen de rijkdom van de culturele diversiteit die ons omringt, maar benadrukken ook het universele karakter van de naam Salomón.

In deze sectie laten we u een compendium zien van de verschillende namen die overeenkomen met Salomón, ingedeeld op basis van hun taal. Kijk hoe, ondanks de veranderingen in zijn fonetische vorm, de essentie van de naam in zulke uiteenlopende culturen blijft bestaan. Of u nu op zoek bent naar een variant van Salomón voor een bepaald gebruik of gewoon de verschillende verschijningsvormen van deze naam in verschillende talen wilt ontdekken, deze compilatie geeft u een breed perspectief van de internationale equivalenten ervan.

Hebreeuws:

MeshulamShalomShlomo

Bijbels:

MeshullamSolomon

Bijbels Hebreeuws:

MeshullamShelomoh

Arabisch:

SalamaSaleemSalemSalimSalmanSulaimanSulayman

Hongaars:

Salamon

Portugees:

Salomão

Bijbels Nederlands:

Salomo

Bijbels Duits:

Salomo

Bijbels Spaans:

Salomón

Spaans:

Salomón

Bijbels Frans:

Salomon

Bijbels Grieks:

SalomonSolomon

Bijbels Latijn:

SalomonSolomon

Bijbels Pools:

Salomon

Frans:

Salomon

Bijbels Italiaans:

Salomone

Albanees:

SelimSelmanSulejman

Turks:

SelimSelmanSüleyman

Semitische mythologie:

Shalim

Engels:

Solomon

Joods:

Solomon

West-Afrikaans:

Souleymane

Turkmeens:

Süleýman

Azerbeidzjaans:

Süleyman

Indonesisch:

Sulaiman

Maleis:

Sulaiman

Kirgizisch:

Sulayman

Geschiedenis:

Suleiman

Kazachs:

Suleimen

Bosnisch:

Sulejman

Jiddisch:

Zalman

De term Salomón illustreert in zijn verschillende varianten op een fascinerende manier hoe een enkele identiteit de planeet rond kan reizen en kan transformeren in verschillende uitdrukkingen, afhankelijk van de taal die deze uitdrukt. Deze varianten behouden niet alleen de essentie van Salomón, maar laten ook zien hoe hetzelfde idee van identiteit zijn weerklank kan vinden in ongelooflijk diverse culturen.

Sommige van deze synoniemen zullen waarschijnlijk zeer worden herkend, terwijl andere u misschien zullen verrassen door culturele verbanden te ontdekken die u zich nooit had kunnen voorstellen. Als u een variant van Salomón kent in een bepaalde taal of dialect die niet is opgenomen, willen we graag dat u deze deelt om onze collectie te verrijken.