Variaties van Pekka volgens de taal

De naam Pekka heeft diepe wortels in verschillende culturen en is in talloze uithoeken van de planeet aan relevantie gewonnen. Door de jaren heen heeft deze naam in verschillende talen zijn weg gevonden naar aanpassingen of vertalingen die de essentie en betekenis ervan behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de unieke kenmerken van elke taal en traditie. Deze variaties benadrukken niet alleen de rijkdom aan diversiteit in onze wereld, maar onderstrepen ook het universele karakter dat de naam Pekka belichaamt.

In dit segment bieden we u een compendium van de verschillende varianten van Pekka, gegroepeerd per taal. Je zult merken dat, hoewel de vorm kan evolueren, de essentie en betekenis van de naam in verschillende culturen blijft bestaan. Of u nu op zoek bent naar een interpretatie van Pekka in een andere taal voor een bepaalde gelegenheid, of eenvoudigweg wilt ontdekken hoe deze naam zich in verschillende talen manifesteert, deze compilatie biedt u een rijk inzicht in globale versies.

Armeens:

BedrosPetros

Hausa:

Bitrus

Arabisch:

BotrosBoutrosButrus

Koptisch:

BotrosBoutrosButrus

Zweeds:

PärPederPehrPerPeterPetterPierre

Tsjechisch:

PéťaPeťaPetrPetřík

Hongaars:

PéterPeti

IJslands:

Pétur

Occitaans:

Pèire

Lets:

Pēteris

Iers:

PeadarPiaras

Schots-Gaelisch:

Peadar

Macedonisch:

PecePeroPetarPetre

Deens:

PederPeerPerPeter

Noors:

PederPeerPerPeterPetter

Welsh:

Pedr

Portugees:

PedrinhoPedro

Spaans:

Pedro

Sardijns:

Pedru

Engels:

PeersPetePeter

Ests:

Peeter

Fins:

Peetu

Baskisch:

PeioPeruPetri

Kroatisch:

PejoPericaPeroPetar

Servisch:

PejoPericaPeroPetar

Bulgaars:

PenchoPenkoPetar

Breton:

PerPerigPierrick

Catalaans:

Pere

Bijbels:

Peter

Nederlands:

PeterPetrusPierPietPieter

Duits:

Peter

Slowaaks:

Peter

Sloveens:

Peter

Maori:

Petera

Russisch:

PetiaPetyaPyotr

Litouws:

Petras

Georgisch:

Petre

Roemeense:

PetrePetricăPetruPetruț

Esperanto:

Petro

Oekraïens:

Petro

Bijbels Grieks:

Petros

Grieks:

Petros

Corsicaans:

Petru

Oudkerkslavisch:

Petrŭ

Middeleeuws Italiaans:

Petruccio

Literatuur:

Petruchio

Bijbels Latijn:

Petrus

Faeröer:

Petur

Normandisch:

Pièrre

Italiaans:

PierPierinoPieroPietro

Frans:

PierrePierrick

Engels (Brits):

Piers

Middeleeuws Frans:

Piers

Hawaïaans:

Pika

Wit-Russisch:

Piotr

Pools:

Piotr

Limburgs:

PitPitter

Fries:

Pitter

Albanees:

Pjetër

De term Pekka onthult in zijn verschillende verschijningsvormen de fascinerende manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en verschillende tonen kan aannemen, afhankelijk van de taal waarin deze wordt geïntegreerd. Deze variaties op de naam Pekka behouden de oorspronkelijke essentie en bieden ons inzicht in hoe hetzelfde concept kan weerklinken in een breed spectrum van culturele tradities.

Sommige van deze synoniemen komen je misschien heel bekend voor, terwijl andere je misschien verbijsteren omdat ze culturele verbanden onthullen die je je nooit had kunnen voorstellen. Als u variaties van Pekka in een bepaalde taal of dialect kent die niet in onze lijst zijn opgenomen, willen we deze graag ontdekken en onze collectie verrijken.