De naam Maša heeft diepe wortels in verschillende culturele tradities en heeft over de hele planeet erkenning gekregen. Door de jaren heen is deze naam op verschillende breedtegraden en talen opnieuw geïnterpreteerd of getransformeerd in varianten die, hoewel verschillend in uitspraak of spelling, hun betekenis en essentie intact houden en zich aanpassen aan de bijzonderheden en nuances van elke taalcultuur. Deze variaties onderstrepen niet alleen de schoonheid van de mondiale culturele diversiteit, maar benadrukken ook het universele en tijdloze karakter van de naam Maša.
In deze sectie bieden we u een verzameling van de verschillende varianten van Maša, gegroepeerd op taal. Je zult merken dat, hoewel de uitspraak en het schrift kunnen verschillen, de essentie van de naam in zulke uiteenlopende culturen blijft bestaan. Of je nu op zoek bent naar een vorm van Maša die is aangepast aan een bepaalde context, of gewoon wilt onderzoeken hoe deze naam zich in verschillende talen vertaalt, hier vind je een uitgebreid overzicht van mondiale alternatieven.
Fins:
JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka
Iers:
MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire
Hongaars:
MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska
Slowaaks:
MáriaMajaMarikaMiriamMiriama
Sami:
Márjá
Tsjechisch:
MášaMajaMarieMarikaMiriam
Schots-Gaelisch:
MàiriMoire
Lets:
MāraMārīteMaijaMarija
Azerbeidzjaans:
Məryəm
Nederlands:
MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia
Ests:
MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam
Baskisch:
MaddiMaiaMariaMiren
Engels:
MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen
IJslands:
MæjaMaría
Breton:
MaiMari
Deens:
MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Noors:
MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Fries:
MaikeMareikeMaria
Duits:
MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia
Welsh:
MairMari
Kroatisch:
MajaMareMaricaMarijetaMašaMia
Macedonisch:
MajaMareMarija
Pools:
MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam
Servisch:
MajaMaraMaricaMarija
Sloveens:
MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija
Zweeds:
MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy
Hawaïaans:
Malia
Middeleeuws Engels:
MalleMolle
Frans:
ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam
Russisch:
ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya
Waals:
Mareye
Armeens:
MariMariaMariamMeri
Georgisch:
MariMariamMarikaMeri
Galicisch:
MaríaMaruxa
Spaans:
MaríaMarielaMaritaMíaMíriam
Bijbels Grieks:
MariaMariam
Bijbels Latijn:
Maria
Bulgaars:
MariaMarielaMariyaMariyka
Catalaans:
MariaMariona
Corsicaans:
Maria
Faeröer:
Maria
Grieks:
MariaMariettaMarikaMeri
Italiaans:
MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana
Occitaans:
Maria
Oudkerkslavisch:
Maria
Portugees:
MariaMarianaMariazinhaMiriam
Roemeense:
MariaMaricica
Sardijns:
Maria
Oekraïens:
MariaMariyaMariykaMarusya
Arabisch:
MariamMaryam
Maleis:
Mariam
West-Afrikaans:
Mariama
Geschiedenis:
Mariamne
Swahili:
Mariamu
Albanees:
Marie
Afrikaans:
Marietjie
Litouws:
Marija
Maltees:
Marija
Spaans (Latijns-Amerikaans):
Maritza
Wit-Russisch:
MariyaMaryia
Divehi:
Mariyam
Kazachs:
Mariyam
Urdu:
MariyamMaryam
Sorbisch:
Marja
Bijbels:
MaryMiriam
Bashkir:
Maryam
Perzisch:
Maryam
Tataars:
Maryam
Hausa:
Maryamu
Samoaans:
Mele
Tongaans:
Mele
Fijisch:
Mere
Maori:
Mere
Arabisch (Maghrebijns):
Meriem
Bosnisch:
MerjemMerjema
Turks:
Meryem
Oeigoers:
Meryem
Schots:
MhairiMoiraMoyra
Jiddisch:
Mirele
Hebreeuws:
MiriMiriam
Bijbels Hebreeuws:
Miriam
Manx:
MoirreyVoirrey
De term Maša, met zijn verschillende taalkundige varianten, onthult het fascinerende vermogen van een enkele identiteit om grenzen te overschrijden, zich aan te passen en te transformeren in een veelheid aan vormen die de bijzonderheden van elke taal weerspiegelen. Deze verwante namen behouden de intrinsieke essentie van Maša en nodigen ons uit om te begrijpen hoe één idee van een naam verschillende gevolgen kan hebben voor een breed spectrum van culturele tradities.
Er zijn bepaalde vertalingen die je waarschijnlijk bekend voorkomen, maar andere zullen je misschien verbazen door de rijkdom aan culturele interacties te onthullen die je je nooit had kunnen voorstellen. Als u op de hoogte bent van een alternatieve vorm van Maša in een taal- of regionale variant die hier niet wordt vermeld, stellen wij het op prijs als u deze met ons wilt delen om ons compendium verder te verrijken.