Varianten van Mariazinha volgens taal

De naam Mariazinha heeft een diepe culturele band en heeft opmerkelijke bekendheid verworven in verschillende delen van de planeet. Via verschillende plaatsen en talen heeft deze naam aanpassingen en vertalingen ondergaan die de fundamentele betekenis ervan behouden, aangepast aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke context. Deze varianten zijn niet alleen een bewijs van de rijkdom van de diversiteit van de wereld, maar benadrukken ook de universaliteit en tijdloze aantrekkingskracht van de naam Mariazinha.

In deze sectie hebben we een compendium opgesteld van de verschillende varianten van de naam Mariazinha, gerangschikt op taal. Hier kun je zien hoe, ondanks fonetische en spellingsvariaties, de essentie van de naam constant blijft in verschillende culturen en tradities. Als u op zoek bent naar een specifieke vorm van Mariazinha voor een bepaald gebruik of als u zich eenvoudigweg wilt verdiepen in de verschillende verschijningsvormen van deze naam in verschillende talen, dan geeft deze compilatie u een breed perspectief op de internationale equivalenten ervan.

Fins:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Iers:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Hongaars:

MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Slowaaks:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Tsjechisch:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Schots-Gaelisch:

MàiriMoire

Lets:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbeidzjaans:

Məryəm

Nederlands:

MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia

Ests:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Baskisch:

MaddiMaiaMariaMiren

Engels:

MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen

IJslands:

MæjaMaría

Breton:

MaiMari

Deens:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Noors:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Fries:

MaikeMareikeMaria

Duits:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Welsh:

MairMari

Kroatisch:

MajaMaraMareMaricaMarijaMarijetaMašaMia

Macedonisch:

MajaMareMarija

Pools:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Servisch:

MajaMaraMaricaMarija

Sloveens:

MajaMancaMareMaricaMarijaMarušaMašaMiaMijaMirjam

Zweeds:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawaïaans:

Malia

Middeleeuws Engels:

MalleMolle

Frans:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Russisch:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Waals:

Mareye

Armeens:

MariMariaMariamMeri

Georgisch:

MariMariamMarikaMeri

Galicisch:

MaríaMaruxa

Spaans:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Bijbels Grieks:

MariaMariam

Bijbels Latijn:

Maria

Bulgaars:

MariaMarielaMariyaMariyka

Catalaans:

MariaMariona

Corsicaans:

Maria

Faeröer:

Maria

Grieks:

MariaMariettaMarikaMeri

Italiaans:

MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana

Occitaans:

Maria

Oudkerkslavisch:

Maria

Roemeense:

MariaMaricica

Sardijns:

Maria

Oekraïens:

MariaMariyaMariykaMarusya

Arabisch:

MariamMaryam

Maleis:

Mariam

West-Afrikaans:

Mariama

Geschiedenis:

Mariamne

Swahili:

Mariamu

Albanees:

Marie

Afrikaans:

Marietjie

Litouws:

Marija

Maltees:

Marija

Spaans (Latijns-Amerikaans):

Maritza

Wit-Russisch:

MariyaMaryia

Divehi:

Mariyam

Kazachs:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Sorbisch:

Marja

Bijbels:

MaryMiriam

Bashkir:

Maryam

Perzisch:

Maryam

Tataars:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoaans:

Mele

Tongaans:

Mele

Fijisch:

Mere

Maori:

Mere

Arabisch (Maghrebijns):

Meriem

Bosnisch:

MerjemMerjema

Turks:

Meryem

Oeigoers:

Meryem

Schots:

MhairiMoiraMoyra

Jiddisch:

Mirele

Hebreeuws:

MiriMiriam

Bijbels Hebreeuws:

Miriam

Manx:

MoirreyVoirrey

De Mariazinha, in zijn verschillende versies over de hele wereld, onthult hoe een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, waarbij verschillende vormen en betekenissen worden aangenomen in elke taal waarin deze wordt verwoord. Deze varianten van Mariazinha behouden de oorspronkelijke essentie en bieden ons een fascinerend perspectief op hoe hetzelfde naamconcept in zulke uiteenlopende culturen kan weerklinken.

Sommige van deze synoniemen komen je misschien bekend voor, maar andere zullen je misschien verrassen omdat ze je de rijkdom aan culturele onderlinge relaties laten zien die je je nooit had kunnen voorstellen. Als u een andere interpretatie van Mariazinha kent in een taal of regionale variant die niet op deze lijst staat, willen we graag dat u deze met ons deelt om onze compilatie te verrijken.