Alternatieven van Máté gegroepeerd op taal

De bijnaam Máté heeft een diepe culturele betekenis en is opmerkelijk populair geworden in verschillende delen van de planeet. Door de jaren heen is deze naam in meerdere gemeenschappen en talen op verschillende manieren gewijzigd of geïnterpreteerd, waardoor de essentie ervan behouden blijft en zich tegelijkertijd aanpast aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke plaats. Deze varianten vieren niet alleen de rijkdom aan diversiteit in de wereld, maar onderstrepen ook het universele karakter dat de naam Máté kenmerkt.

Hier vindt u een compilatie van de verschillende vertalingen van de naam Máté, gerangschikt op verschillende talen. Merk op hoe, ondanks taalkundige variaties, de essentie van de naam in verschillende culturen constant blijft. Of je nu een vorm van Máté nodig hebt die in een bepaalde context past, of gewoon wilt ontdekken hoe deze naam in verschillende talen wordt uitgesproken en geschreven, dit compendium geeft je uitgebreid inzicht in de mondiale equivalenten ervan.

Hongaars:

Mátyás

Pools:

MaciejMateusz

Breton:

MahéMazhe

Frans:

MahéMatéoMathéoMathiasMathieuMathisMathysMatisMattéoMatthiasMatthieu

Iers:

Maitiú

Hawaïaans:

Makaio

Litouws:

MatasMotiejus

Georgisch:

Mate

Tsjechisch:

MatějMatoušMatyáš

Roemeense:

Matei

Kroatisch:

MatejMateoMatija

Macedonisch:

Matej

Slowaaks:

MatejMatúš

Sloveens:

MatejMatevžMaticMatijaMatjaž

Servisch:

MatejaMatija

Spaans:

MateoMatías

Catalaans:

Mateu

Portugees:

MateusMatias

Armeens:

Matevos

Bulgaars:

Matey

Russisch:

MatfeyMatveiMatvey

Noors:

MatheoMathiasMatteusMattis

Zweeds:

MatheoMathiasMatteusMattiasMattis

Portugees (Braziliaans):

Matheus

Engels:

MathewMatthew

Deens:

Mathias

Duits:

MathiasMathisMatthäusMatthiasMattis

Nederlands:

MathijsMatthiasMatthijs

Ests:

MatiMattias

Lets:

Matīss

Baskisch:

Matia

Fins:

MatiasMatti

Bijbels:

MattaniahMatthewMatthiasMattithiah

Bijbels Hebreeuws:

MattanyahuMattithyahuMattityahu

Italiaans:

MatteoMattia

Bijbels Grieks:

MatthaiosMatthias

Grieks:

MatthaiosMattheos

Oudkerkslavisch:

MattheiMatthia

Bijbels Latijn:

MattheusMatthias

IJslands:

Matthías

Hebreeuws:

Mattityahu

Oekraïens:

Matviy

De naam Máté, met zijn verschillende varianten, illustreert de manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden, waarbij verschillende nuances en vormen worden aangenomen, afhankelijk van de taal waarin deze is ondergebracht. Deze alternatieve namen behouden de essentie van Máté en bieden ons een inzicht in hoe hetzelfde concept kan weerklinken in een rijk divers cultureel tapijt.

Sommige van deze synoniemen komen je waarschijnlijk bekend voor, terwijl andere je misschien zullen verrassen omdat ze rijke culturele interacties onthullen die je je nooit had kunnen voorstellen. Als u op de hoogte bent van een variant van Máté in een bepaalde taal of dialectvariant die niet in deze lijst is opgenomen, zou het ons een genoegen zijn deze te ontvangen en onze compilatie met uw bijdrage te verrijken.