Equivalenties van de naam Haralds, gerangschikt op taal

De naam Haralds heeft een diepe band met cultuur, waardoor een opmerkelijke populariteit wordt bereikt in verschillende delen van de planeet. In verschillende regio's en taaltradities heeft deze naam zijn weg gevonden naar aanpassingen en vertalingen die de essentie of betekenis ervan behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke context. Deze varianten weerspiegelen niet alleen de rijke diversiteit van de wereld, maar ook het universele karakter van de naam Haralds.

In deze sectie bieden we u een compilatie van de verschillende interpretaties van de naam Haralds, gegroepeerd per taal. Je zult ontdekken dat, ondanks fonetische en spellingsvariaties, de intrinsieke essentie van de naam in verschillende culturen blijft bestaan. Of je nu op zoek bent naar een aanpassing van Haralds voor een bepaalde gelegenheid of gewoon wilt ontdekken hoe deze naam zich in verschillende talen vertaalt, deze lijst geeft je een uitgebreid overzicht van de wereldwijde varianten.

Lombardisch:

Arioald

Italiaans:

AroldoEraldo

Oud Germaans:

ChariovaldaHarjawaldaz

Deens:

Harald

Duits:

Harald

Noors:

Harald

Zweeds:

Harald

Oud-Noors:

Haraldr

IJslands:

Haraldur

Germaans:

Hariwald

Engels:

Harold

Portugees:

Haroldo

Spaans:

Haroldo

Angelsaksisch:

Hereweald

De term Haralds, in zijn verschillende vormen over de hele wereld, onthult de manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, waardoor de betekenis ervan wordt verrijkt afhankelijk van de taal die deze verwoordt. Deze varianten van Haralds behouden niet alleen de essentie ervan, maar geven ons ook de mogelijkheid om te waarderen hoe hetzelfde identiteitsconcept weerklank kan vinden in zulke verschillende culturele tradities.

Sommige van deze vervangers zullen je waarschijnlijk heel bekend voorkomen, terwijl andere je misschien zullen verrassen door culturele verbanden te onthullen waar je nog nooit aan had gedacht. Als u op de hoogte bent van een andere interpretatie van Haralds in een bepaalde taal of dialect die hier niet wordt vermeld, horen we die graag en voegen we deze toe aan onze collectie.