éliás Equivalenties gerangschikt op taal

De éliás is een naam die diepe wortels heeft in verschillende culturele tradities en een opmerkelijk prestige heeft verworven op mondiaal niveau. In verschillende regio's en talen is deze bijnaam getransformeerd of geïnterpreteerd in varianten die de oorspronkelijke essentie behouden en zich aanpassen aan de specifieke taalkundige en culturele kenmerken van elke gemeenschap. Deze parallelle interpretaties benadrukken niet alleen de enorme rijkdom aan diversiteit in de wereld, maar tonen ook de universele aard aan die éliás in zich draagt.

In deze sectie ontdekt u een verzameling alternatieve namen voor éliás, gestructureerd volgens verschillende talen. Je zult merken dat, hoewel de vormen variëren, de essentie van de naam voortduurt in verschillende culturele tradities. Of je nu op zoek bent naar een aanpassing van éliás voor een bepaalde gelegenheid, of je gewoon wilt verbazen over de verschillende manieren waarop deze naam in verschillende talen wordt vertaald, deze compilatie biedt je een rijk perspectief op mondiale varianten.

Engels:

AlijahEliasElijah

Frans:

élie

Fins:

EelisEliasEljas

IJslands:

Elías

Spaans:

Elías

Italiaans:

Elia

Tsjechisch:

EliášIlja

Nederlands:

ElianElias

Amhaars:

Elias

Bijbels Grieks:

EliasEliou

Bijbels Latijn:

EliasHelias

Deens:

Elias

Duits:

Elias

Grieks:

EliasIlias

Noors:

Elias

Portugees:

Elias

Zweeds:

EliasElis

Pools:

Eliasz

Bijbels:

Elijah

Hebreeuws:

ElijahEliyaEliyahu

Litouws:

ElijasIlja

Middeleeuws Engels:

Elis

Bijbels Hebreeuws:

Eliyyahu

Turks:

İlyas

Wit-Russisch:

IliaIlya

Bulgaars:

IliaIlijaIliya

Georgisch:

Ilia

Oudkerkslavisch:

Ilia

Russisch:

IliaIljaIlya

Roemeense:

Ilie

Kroatisch:

Ilija

Macedonisch:

Ilija

Servisch:

Ilija

Ests:

Ilja

Hongaars:

Illés

Oekraïens:

Illya

Arabisch:

Ilyas

Arabisch (Maghrebijns):

Ilyes

De naam éliás, in zijn verschillende varianten, illustreert op fascinerende wijze hoe een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, en nieuwe kleuren kan aannemen, afhankelijk van de taal die deze verwoordt. Deze equivalenten behouden niet alleen de essentie van éliás, maar onthullen ook de rijkdom van hoe hetzelfde concept kan vibreren in een reeks uiteenlopende culturen.

Sommige van deze analogen zullen u waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere u misschien zullen verrassen door een schat aan culturele verbanden te onthullen die u misschien nog niet heeft onderzocht. Als u een variant van éliás in gedachten heeft in een bepaalde taal of dialect die we niet hebben opgenomen, horen we die graag en nemen we deze op in ons repertoire.