Taalkundige variaties van Cátia, geordend op taal

De naam Cátia heeft een diepe verbinding met verschillende culturele tradities en heeft bekendheid verworven in meerdere uithoeken van de planeet. In verschillende culturen en talen is deze naam gewijzigd of geïnterpreteerd in varianten die de oorspronkelijke betekenis behouden, aangepast aan de idiomatische en contextuele eigenaardigheden van elke taal. Deze interpretaties benadrukken niet alleen de overvloed aan diversiteit in de wereld, maar onderstrepen ook de universele essentie van de naam Cátia.

In deze sectie bieden we u een compendium van de verschillende vertalingen van Cátia, ingedeeld per taal. Je zult ontdekken dat, hoewel de vorm varieert, de essentie van de naam in culturen over de hele wereld blijft bestaan. Of u nu op zoek bent naar een aanpassing van Cátia voor een bepaalde omgeving of gewoon wilt weten hoe deze naam zich in verschillende talen vertaalt, deze catalogus biedt u een rijk perspectief op de verschillende mondiale varianten.

Oud Grieks:

Aikaterine

Grieks:

AikateriniEkateriniKaitiKaterinaKatinaKeti

Iers:

CáitCaitlínCaitlinCaitríonaCaitriaCathleenCatrionaKathleenKatrionaRíonaTríona

Roemeense:

CătălinaCatinaCatrinelEcaterina

Sardijns:

Caderina

Welsh:

CadiCatrin

Engels:

CaetlinCaitlinCaitlynCarenCarynCatCateCatharineCatherinCatherinaCatherineCathieCathleenCathrynCathyKaeKaitlinKaitlynKaitlynnKarenKarenaKarinaKarynKatKateKatelinKatelynKatelynnKatharineKatharynKatherinaKatherineKatherynKatheryneKathiKathieKathleenKathlynKathrynKathyKatlynKatrinaKayKayeKerenaKitKittieKittyTrina

Schots-Gaelisch:

Caitrìona

Deens:

CajaCarinaCathrineCatrineInaKajaKarenKarinKarinaKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrineTrine

Zweeds:

CajsaCarinCarinaCatharinaCathrineCatrineInaKajaKajsaKarinKarinaKatarinaKatharinaKatjaKatrinTina

Duits:

CarinaCathrinCatrinInaKätheKarenKarinKarinaKatarinaKatarineKatharinaKatharineKatherinaKathrinKatinkaKatjaKatrin

Noors:

CarinaCathrineCatrineInaKaiaKajaKarenKariKarinKarinaKarineKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrine

Frans:

CarineCatherineKarineKatia

Corsicaans:

Catalina

Spaans:

CatalinaKarinaLina

Galicisch:

CatarinaCatuxa

Occitaans:

Catarina

Middeleeuws Frans:

Cateline

Catalaans:

Caterina

Italiaans:

CaterinaCatiaKatiaKatiusciaRina

Nederlands:

CatharinaCatoInaKarinKatinkaKatjaKatrienKatrijnRinaRiniRinyTinaTrijntje

Schots:

CatrinaCatrionaKatrinaKatriona

Georgisch:

EkaEkaterine

Bulgaars:

EkaterinaKaterinaKatiaKatinaKatya

Macedonisch:

EkaterinaKaterinaKatina

Russisch:

EkaterinaJekaterinaKarinaKatenkaKaterinaKatiaKatyaKatyushaYekaterina

Fins:

IinaKaarinaKaijaKaisaKarinKataKatariinaKatiKatjaKatriKatriinaRiina

Sloveens:

InaInjaKajaKarinKatarinaKaticaKatja

Ests:

KadiKadriKaiaKaidiKaisaKajaKarinKatariinaKatiKatrinRiinRiinaTriinTriinu

Hawaïaans:

KakalinaKalena

IJslands:

KarenKatrín

Lets:

KarīnaKarinaKatrīnaKeita

Tsjechisch:

KarinKateřinaKatka

Pools:

KarinaKasiaKatarzyna

Wit-Russisch:

KarynaKatsiaryna

Oekraïens:

KarynaKaterynaKatiaKatya

Kroatisch:

KataKatarinaKateKaticaKatjaTina

Hongaars:

KataKatalinKatalinkaKatiKaticaKatinkaKatóKitti

Baskisch:

KatalinKattalin

Spaans (Latijns-Amerikaans):

KatalinaKatiuska

Slowaaks:

KatarínaKatka

Breton:

KatarinKatell

Servisch:

Katarina

Sorbisch:

Katarina

Vlaams:

KatelijnKatelijne

Geschiedenis:

Kateri

Albanees:

Katerina

Laat-Romeins:

Katerina

Litouws:

KatrėKotryna

Fries:

NienkeNineNynke

De Cátia, met zijn verschillende versies, illustreert op een fascinerende manier hoe een unieke identiteit over de planeet kan reizen en verschillende nuances kan aannemen, afhankelijk van de taal die deze draagt. Deze gelijkwaardige vormen van Cátia behouden de oorspronkelijke essentie en geven ons de mogelijkheid om te ontdekken hoe een enkel nomenclatuurconcept op unieke wijze kan resoneren in een mozaïek van verschillende culturen.

Bepaalde synoniemen zullen je waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere je misschien zullen verrassen als je een schat aan culturele relaties ontdekt die je nog niet eerder hebt onderzocht. Als u op de hoogte bent van een andere weergave van Cátia in een bepaald dialect of taal die we niet hebben opgenomen, zou het ons een genoegen zijn deze te ontvangen en zo onze collectie te verrijken.