De naam Cátia heeft een diepe verbinding met verschillende culturele tradities en heeft bekendheid verworven in meerdere uithoeken van de planeet. In verschillende culturen en talen is deze naam gewijzigd of geïnterpreteerd in varianten die de oorspronkelijke betekenis behouden, aangepast aan de idiomatische en contextuele eigenaardigheden van elke taal. Deze interpretaties benadrukken niet alleen de overvloed aan diversiteit in de wereld, maar onderstrepen ook de universele essentie van de naam Cátia.
In deze sectie bieden we u een compendium van de verschillende vertalingen van Cátia, ingedeeld per taal. Je zult ontdekken dat, hoewel de vorm varieert, de essentie van de naam in culturen over de hele wereld blijft bestaan. Of u nu op zoek bent naar een aanpassing van Cátia voor een bepaalde omgeving of gewoon wilt weten hoe deze naam zich in verschillende talen vertaalt, deze catalogus biedt u een rijk perspectief op de verschillende mondiale varianten.
Oud Grieks:
Aikaterine
Grieks:
AikateriniEkateriniKaitiKaterinaKatinaKeti
Iers:
CáitCaitlínCaitlinCaitríonaCaitriaCathleenCatrionaKathleenKatrionaRíonaTríona
Roemeense:
CătălinaCatinaCatrinelEcaterina
Sardijns:
Caderina
Welsh:
CadiCatrin
Engels:
CaetlinCaitlinCaitlynCarenCarynCatCateCatharineCatherinCatherinaCatherineCathieCathleenCathrynCathyKaeKaitlinKaitlynKaitlynnKarenKarenaKarinaKarynKatKateKatelinKatelynKatelynnKatharineKatharynKatherinaKatherineKatherynKatheryneKathiKathieKathleenKathlynKathrynKathyKatlynKatrinaKayKayeKerenaKitKittieKittyTrina
Schots-Gaelisch:
Caitrìona
Deens:
CajaCarinaCathrineCatrineInaKajaKarenKarinKarinaKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrineTrine
Zweeds:
CajsaCarinCarinaCatharinaCathrineCatrineInaKajaKajsaKarinKarinaKatarinaKatharinaKatjaKatrinTina
Duits:
CarinaCathrinCatrinInaKätheKarenKarinKarinaKatarinaKatarineKatharinaKatharineKatherinaKathrinKatinkaKatjaKatrin
Noors:
CarinaCathrineCatrineInaKaiaKajaKarenKariKarinKarinaKarineKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrine
Frans:
CarineCatherineKarineKatia
Corsicaans:
Catalina
Spaans:
CatalinaKarinaLina
Galicisch:
CatarinaCatuxa
Occitaans:
Catarina
Middeleeuws Frans:
Cateline
Catalaans:
Caterina
Italiaans:
CaterinaCatiaKatiaKatiusciaRina
Nederlands:
CatharinaCatoInaKarinKatinkaKatjaKatrienKatrijnRinaRiniRinyTinaTrijntje
Schots:
CatrinaCatrionaKatrinaKatriona
Georgisch:
EkaEkaterine
Bulgaars:
EkaterinaKaterinaKatiaKatinaKatya
Macedonisch:
EkaterinaKaterinaKatina
Russisch:
EkaterinaJekaterinaKarinaKatenkaKaterinaKatiaKatyaKatyushaYekaterina
Fins:
IinaKaarinaKaijaKaisaKarinKataKatariinaKatiKatjaKatriKatriinaRiina
Sloveens:
InaInjaKajaKarinKatarinaKaticaKatja
Ests:
KadiKadriKaiaKaidiKaisaKajaKarinKatariinaKatiKatrinRiinRiinaTriinTriinu
Hawaïaans:
KakalinaKalena
IJslands:
KarenKatrín
Lets:
KarīnaKarinaKatrīnaKeita
Tsjechisch:
KarinKateřinaKatka
Pools:
KarinaKasiaKatarzyna
Wit-Russisch:
KarynaKatsiaryna
Oekraïens:
KarynaKaterynaKatiaKatya
Kroatisch:
KataKatarinaKateKaticaKatjaTina
Hongaars:
KataKatalinKatalinkaKatiKaticaKatinkaKatóKitti
Baskisch:
KatalinKattalin
Spaans (Latijns-Amerikaans):
KatalinaKatiuska
Slowaaks:
KatarínaKatka
Breton:
KatarinKatell
Servisch:
Katarina
Sorbisch:
Katarina
Vlaams:
KatelijnKatelijne
Geschiedenis:
Kateri
Albanees:
Katerina
Laat-Romeins:
Katerina
Litouws:
KatrėKotryna
Fries:
NienkeNineNynke
De Cátia, met zijn verschillende versies, illustreert op een fascinerende manier hoe een unieke identiteit over de planeet kan reizen en verschillende nuances kan aannemen, afhankelijk van de taal die deze draagt. Deze gelijkwaardige vormen van Cátia behouden de oorspronkelijke essentie en geven ons de mogelijkheid om te ontdekken hoe een enkel nomenclatuurconcept op unieke wijze kan resoneren in een mozaïek van verschillende culturen.
Bepaalde synoniemen zullen je waarschijnlijk bekend voorkomen, terwijl andere je misschien zullen verrassen als je een schat aan culturele relaties ontdekt die je nog niet eerder hebt onderzocht. Als u op de hoogte bent van een andere weergave van Cátia in een bepaald dialect of taal die we niet hebben opgenomen, zou het ons een genoegen zijn deze te ontvangen en zo onze collectie te verrijken.