Alternatieve namen voor Antonio Georganiseerd op taal

De naam Antonio heeft een diepe culturele band die heeft geleid tot erkenning ervan op talloze plaatsen op de planeet. In de loop van de tijd is deze naam in verschillende culturen en talen opnieuw geïnterpreteerd of getransformeerd in varianten die de oorspronkelijke betekenis behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en culturele kenmerken van elke context. Deze aanpassingen benadrukken niet alleen de omvang van de menselijke diversiteit, maar bewijzen ook de universele aard die de naam Antonio omringt.

In deze sectie bieden we u een compilatie van de verschillende varianten van Antonio, ingedeeld naar hun taal van herkomst. U zult merken dat, hoewel de klank van de naam kan worden veranderd, de betekenis en essentie ervan in verschillende culturen blijven bestaan. Of u nu op zoek bent naar een bewerking van Antonio voor een bepaalde gelegenheid, of u eenvoudigweg wilt verdiepen in de rijkdom van de uitdrukking ervan in verschillende talen, deze selectie biedt u een fascinerend overzicht van de mondiale gelijkwaardigheid ervan.

Hawaïaans:

Anakoni

Bulgaars:

AndonAntonAntoniy

Macedonisch:

AndonAntonAntonij

Baskisch:

AndoniAntton

Hongaars:

Antal

Litouws:

Antanas

Engels:

AnthonyAntonAntonioAntony

Galicisch:

Antón

Portugees (Europees):

António

Portugees (Braziliaans):

Antônio

Afro-Amerikaan:

AntoineAntwan

Frans:

Antoine

Wit-Russisch:

Anton

Kroatisch:

AntonAntonijoAntonioAntun

Deens:

Anton

Nederlands:

AntonAntonieAntoniusAntoon

Ests:

Anton

Fins:

AntonAnttoni

Georgisch:

Anton

Duits:

Anton

IJslands:

Anton

Noors:

Anton

Roemeense:

AntonAntoniu

Russisch:

Anton

Slowaaks:

Anton

Sloveens:

Anton

Zweeds:

Anton

Oekraïens:

Anton

Catalaans:

Antoni

Pools:

Antoni

Tsjechisch:

Antonín

Servisch:

Antonije

Italiaans:

Antonio

Spaans:

Antonio

Grieks:

AntoniosAntonis

Oude Romein:

Antonius

Esperanto:

Antono

Lets:

Antons

Limburgs:

Antoon

De term Antonio, in zijn verschillende vormen over de hele wereld, onthult de manier waarop een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en transformeren, waardoor de betekenis ervan wordt verrijkt afhankelijk van de taal die deze verwoordt. Deze varianten van Antonio behouden niet alleen de essentie ervan, maar geven ons ook de mogelijkheid om te waarderen hoe hetzelfde identiteitsconcept weerklank kan vinden in zulke verschillende culturele tradities.

Er zijn bepaalde parallellen die je misschien bekend voorkomen, maar er zijn andere die je misschien zullen verbazen als je de rijke onderlinge relatie tussen culturen ontdekt die je misschien nog niet eerder hebt onderzocht. Als u varianten van Antonio in een bepaalde taal of dialect kent die niet in deze lijst worden vermeld, voegen we deze graag toe aan ons archief.