Alternatieve namen voor Alonso, geordend op taal

De aanduiding Alonso heeft diepe wortels in de cultuur en heeft een status van populariteit bereikt op verschillende breedtegraden van de planeet. In meerdere landen en talen is deze benaming getransformeerd of geïnterpreteerd in varianten die de fundamentele betekenis ervan behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en culturele bijzonderheden van elke gemeenschap. Deze aanpassingen zijn niet alleen een bewijs van de rijkdom van de menselijke diversiteit, maar ook van het universele karakter van de naam Alonso.

In dit deel bieden we u een compilatie van de namen die overeenkomen met Alonso, ingedeeld per taal. Merk op hoe, ondanks fonetische en spellingsverschillen, de essentie achter de naam standhoudt in een verscheidenheid aan culturele tradities. Of je nu op zoek bent naar een aanpassing van Alonso voor een bepaald doel, of gewoon de verschillende manieren wilt ontdekken waarop deze naam over de hele wereld wordt vertaald, deze collectie biedt een fascinerend overzicht van de wereldwijde variaties.

Germaans:

Adalfuns

Galicisch:

Afonso

Portugees:

Afonso

Catalaans:

Alfons

Nederlands:

Alfons

Duits:

Alfons

Litouws:

Alfonsas

Italiaans:

Alfonso

Spaans:

Alfonso

Hongaars:

Alfonz

Slowaaks:

Alfonz

Sloveens:

Alfonz

Engels (Amerikaans):

Alonzo

Frans:

Alphonse

Engels:

AlphonsoAlphonzo

Gotisch:

AlphonsusAþalafuns

Het concept van Alonso, met zijn verschillende varianten over de hele wereld, laat zien hoe een enkele identiteit grenzen kan overschrijden en in verschillende vormen kan veranderen, afhankelijk van de taal die deze omarmt. Deze varianten behouden, ondanks hun diversiteit, de essentie van Alonso, waardoor we kunnen begrijpen hoe dezelfde naam leven en betekenis kan krijgen in een enorm cultureel spectrum.

Verschillende van deze synoniemen komen u misschien bekend voor, maar er zijn er ook die u misschien zullen verrassen door de rijke culturele verscheidenheid die ze bevatten te onthullen. Als u een variant van Alonso in gedachten heeft in een bepaalde taal of dialect die we niet hebben genoemd, willen we daar graag meer over weten en deze aan ons archief toevoegen.