Mannelijke varianten van Věnceslava, gerangschikt op taal

De Věnceslava wordt in verschillende culturele tradities al lang in verband gebracht met zijn vrouwelijke vorm, maar heeft, net als andere namen, aanleiding gegeven tot mannelijke variaties die de fundamentele essentie ervan behouden en tegelijkertijd transformeren in verschillende taalkundige en culturele omgevingen. Deze mannelijke vormen, hoewel soms minder populair, bieden een opvallende en unieke optie die zowel de melodie als de connotatie omvat van de naam waaruit ze ontstaan.

In verschillende culturen over de hele planeet is het gebruikelijk dat vrouwennamen evolueren naar mannelijke vormen door subtiele veranderingen in hun samenstelling, waarbij nieuwe uitgangen worden opgenomen, de oorspronkelijke structuur wordt aangepast of de klank van de naam wordt aangepast om aan te sluiten bij taalkundige conventies. van een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke essentie krijgen en worden gebruikt in een breed scala aan situaties, zowel ceremonieel als alledaags, zowel in formele omgevingen als in de familiale omgeving, waardoor Věnceslava de mogelijkheid wordt geboden om zijn onderscheid tot uitdrukking te brengen.

Wit-Russisch:

SlavaViachaslau

Russisch:

SlavaVatslavVyacheslav

Oekraïens:

SlavaVatslavVyacheslav

Tsjechisch:

VáclavVašekVěnceslav

Slowaaks:

Václav

Litouws:

Vaclovas

Oud Slavisch:

Vęťeslavŭ

Roemeense:

Veaceslav

Middeleeuws Tsjechisch:

Veceslav

Bulgaars:

VelislavVentseslavVentsislav

Middeleeuws Slavisch:

VelislavVenceslaus

Hongaars:

Vencel

Italiaans:

Venceslao

Frans:

Venceslas

Portugees:

Venceslau

Kroatisch:

Višeslav

Servisch:

Višeslav

Pools:

WacławWięcesławWielisławWiesławWisław

Spaans:

Wenceslao

Geschiedenis:

WenceslasWenceslaus

Duits:

WenzelWenzeslaus

We bieden u nu een compendium van de mannelijke varianten van Věnceslava, gestructureerd per taal. Deze categorisering geeft je een perspectief op hoe deze naam via verschillende culturele tradities in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor een verrijkende visie ontstaat op de verschillende manieren waarop dezelfde naam zich kan manifesteren.

Mannelijke interpretaties van Věnceslava onthullen de fascinerende manier waarop namen door de geschiedenis heen en in verschillende culturele contexten transformeren en zich aanpassen. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Věnceslava te vermannelijken, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige conventies en het culturele erfgoed van elk gebied.