Mannelijke varianten van Tinkara, gerangschikt op taal

De naam Tinkara heeft door de geschiedenis heen een belangrijke link gehad met zijn vrouwelijke vorm in verschillende tradities, hoewel hij, net als andere namen, is geëvolueerd om aanleiding te geven tot mannelijke varianten die zijn fundamentele essentie behouden en zich aanpassen aan meerdere taalkundige contexten. Deze mannelijke vormen vertegenwoordigen, hoewel ze in bepaalde omgevingen misschien niet zo worden herkend, een rijk en uniek alternatief dat zowel de muzikaliteit als de waarde van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen een metamorfose ondergaan naar mannelijke vormen door subtiele veranderingen in hun samenstelling, wat de integratie van nieuwe uitgangen of een aanpassing in hun uitspraak kan inhouden om aan te sluiten bij de taalkundige eigenaardigheden van een bepaalde taal. Dit aanpassingsproces leidt tot mannelijke namen die vaak een unieke identiteit krijgen en in meerdere scenario's worden gebruikt, zowel ceremonieel als intiem, waarbij Tinkara op een unieke manier kan opvallen.

Hongaars:

BálintKelemenKrisztiánMártonMartin

Baskisch:

BalendinMattinMatxin

Deens:

CarstenChrisChristenChristianClemensKarstenKrestenKrisKristenKristianMartinMortenValentin

Laag Duits:

CarstenKarsten

Frans:

ChrétienChristianClémentMartinValentin

Nederlands:

ChrisChristiaanClemensMaartenMartMartenMartijnMartinusTijnValentijn

Engels:

ChrisChristianClemClementKrisMartieMartinMartyValValentine

Duits:

ChrisChristianClemensKlemensMartinMertenValentin

Noors:

ChristenChristianClemensKarstenKristenKristianMartinMorten

Zweeds:

ChristerChristianClemensKristerKristianMårtenMartinValentin

Laat-Romeins:

ChristianusClemensClementius

Italiaans:

ClementeCristianoMartinoTinoValentino

Portugees:

ClementeCristianoMartimMartinhoValentim

Spaans:

ClementeCristiánCristianMartínValentín

Catalaans:

ClimentMartíValentí

Roemeense:

CristiCristianMartinValentinVali

Welsh:

FolantMartyn

Macedonisch:

HristijanHristoKlimentKristijanMartin

Bulgaars:

HristiyanHristoKlimentKristianKristiyanMartinValentin

Sorbisch:

Kito

Sloveens:

KlemenKristijanKristjanMartinTineTinekValentin

Pools:

KlemensKrystianKrystynMarcinWalenty

Tsjechisch:

KlementKristiánMartinValentinValentýn

Slowaaks:

KlementKristiánMartinValentín

Russisch:

KlimKlimentMartinValentinValya

Oekraïens:

KlymKlymentMartynValentyn

Vlaams:

Kris

Lets:

KrišjānisKrišsKristersKristiānsMārcisMārtiņšMartinsValentīns

Fins:

KristianMartinMarttiRistoValentin

Kroatisch:

KristijanKrstoMartinTinValentValentin

Servisch:

KristijanKrstoMartin

Litouws:

KristijonasMartynasValentinas

IJslands:

Kristján

Ests:

KristjanKristoMartMartinRisto

Iers:

Máirtín

Normandisch:

Martîn

Oude Romein:

MartinusValentinus

Manx:

Martyn

Schots-Gaelisch:

Ualan

In deze sectie bieden we u een compendium van de mannelijke varianten van Tinkara, ingedeeld naar taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, wat een verrijkend perspectief biedt op de verschillende manieren waarop een naam kan veranderen.

De mannelijke vormen van Tinkara illustreren het fascinerende proces van transformatie en aanpassing van namen door de geschiedenis heen en in verschillende culturele tradities. Elke taal presenteert zijn eigen manier om Tinkara aan te passen aan het mannelijke geslacht, waardoor een rijke diversiteit aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de taalkundige conventies en culturele bijzonderheden van elke plaats.