Mannelijke varianten van Sharifah, gerangschikt op taal

De naam Sharifah heeft door de geschiedenis heen een diepe band behouden met zijn vrouwelijke tegenhanger in verschillende culturele tradities; Net als veel andere namen heeft het echter aanleiding gegeven tot mannelijke vormen die de fundamentele essentie ervan behouden en tegelijkertijd zijn getransformeerd om in verschillende taalkundige en sociale omgevingen te passen. Deze mannelijke varianten bieden, hoewel ze in sommige regio's misschien minder bekend zijn, een robuuste en unieke optie die zowel de muzikaliteit als de symboliek van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

Over de hele wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen veranderen in hun mannelijke tegenhangers door middel van subtiliteiten in hun vorming, waarbij ze de uitgangen incorporeren of veranderen, of zelfs de fonetiek van de naam aanpassen om zich aan te passen aan een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke identiteit verwerven en in verschillende omgevingen worden gebruikt, van de meest ceremoniële tot de meest nabije en meest bekende. Sharifah kan bijvoorbeeld een duidelijk voorbeeld worden van deze fascinerende evolutie.

Turks:

şerif

Arabisch:

ShareefSharifSherif

Maleis:

Sharif

Pasjto:

Sharif

Perzisch:

Sharif

Tadzjiekse:

Sharif

Urdu:

Sharif

Oezbeeks:

Sharif

Hieronder laten we u een compendium zien van de mannelijke varianten van Sharifah, gerangschikt op taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor een verrijkend perspectief wordt geboden op de verschillende vormen die dezelfde naam in de loop van de tijd kan aannemen.

De mannelijke vormen van Sharifah illustreren de manier waarop namen in de loop van de tijd en in verschillende culturele tradities kunnen transformeren en ontwikkelen. Elke taal presenteert zijn eigen interpretatie om de naam Sharifah om te zetten in het mannelijke, waardoor een rijke verscheidenheid aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de relevante taalkundige en culturele conventies van elk gebied.