Mannelijke versies van Roshni Gesorteerd op taal

De naam Roshni heeft door verschillende tradities een nauwe relatie met zijn vrouwelijke vorm behouden, maar heeft ook meerdere mannelijke varianten voortgebracht die, ondanks hun mindere erkenning op bepaalde gebieden, de oorspronkelijke essentie behouden en zich op briljante wijze aanpassen aan verschillende talen en culturele omgevingen . Deze mannelijke vormen, hoewel minder populair, vertegenwoordigen een verrijkende en unieke optie die zowel de muzikaliteit als de semantische lading van de naam in de originele versie weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele planeet is het gebruikelijk om te observeren hoe de namen van vrouwen hun mannelijke tegenhangers worden door subtiele veranderingen in hun vorm, hetzij door de toevoeging of wijziging van uitgangen, of zelfs door de taalkundige bijzonderheden van een gegeven taal. Deze metamorfose leidt tot mannelijke namen die in veel gevallen een andere identiteit krijgen en in verschillende omgevingen worden gebruikt, van de meest formele tot de meest intieme en vertrouwde. Zo wordt Roshni omgezet in een versie die, hoewel afgeleid van het origineel, een eigen karakter en betekenis krijgt.

Tadzjiekse:

Ravshan

Oezbeeks:

Ravshan

Turkmeens:

Röwşen

Hindi:

Roshan

Marathi:

Roshan

Nepalees:

Roshan

Op dit moment nodigen we u uit om een ​​catalogus met mannelijke vormen van de naam Roshni te verkennen, ingedeeld naar taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam via verschillende culturele tradities in zijn mannelijke aspect verandert, wat een verrijkend perspectief biedt op de verschillende aanpassingen van dezelfde naam in de loop van de tijd.

De mannelijke varianten van Roshni illustreren de manier waarop namen door de eeuwen heen en verschillende tradities kunnen transformeren en vooruitgang kunnen boeken. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Roshni te vermannelijken, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de diepe betekenis van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de taalkundige conventies en culturele bijzonderheden van elke plaats.