Mannelijke varianten van Regine, gerangschikt op taal

De Regine heeft door de geschiedenis heen een diepe verbinding gehad met zijn vrouwelijke vorm in verschillende tradities, maar heeft, net als andere namen, leven gegeven aan mannelijke vormen die hun oorspronkelijke essentie behouden en tegelijkertijd worden getransformeerd om in verschillende culturele en taalkundige contexten te passen. Hoewel deze mannelijke varianten vaak over het hoofd worden gezien, bieden ze een robuuste en unieke optie die zowel de muzikaliteit als de intrinsieke betekenis van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In veel delen van de planeet is het gebruikelijk dat vrouwennamen hun mannelijke tegenhanger worden door subtiele aanpassingen aan hun samenstelling, hetzij door bepaalde uitgangen op te nemen of te veranderen, of door fonetische aanpassingen die hen in staat stellen om zich aan te passen aan taalkundige conventies een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke persoonlijkheid verwerven en in verschillende formele en alledaagse omgevingen worden gebruikt. Zo wordt de naam Regine een manifestatie van identiteit in verschillende culturele contexten.

Portugees:

Régulo

Spaans:

Régulo

Oude Romein:

Regulus

Astronomie:

Regulus

Engels:

Rex

Nu bieden we u een catalogus van de mannelijke varianten van Regine, gerangschikt op taal. Dit overzicht maakt het gemakkelijker voor je om te begrijpen hoe deze naam in verschillende culturen verandert in de mannelijke versie, waardoor je een verrijkend perspectief krijgt op de verschillende manieren waarop een enkele naam kan muteren.

De mannelijke varianten van Regine illustreren het fascinerende vermogen van namen om door de geschiedenis heen en tussen verschillende tradities te transformeren en aan te passen. Elke taal presenteert zijn eigen unieke stijl om de naam Regine mannelijk te maken, waardoor een rijke diversiteit aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige regels en gebruiken van elke culturele context.