Mannelijke versies van Cosmina gecategoriseerd op taal

Sinds de oudheid heeft de naam Cosmina in verschillende tradities een belangrijke link met zijn vrouwelijke vorm behouden, maar net als vele andere heeft hij plaats gemaakt voor mannelijke variaties die, zonder zijn fundamentele essentie te verliezen zijn ze aangepast aan verschillende culturele en taalkundige omgevingen. Hoewel deze mannelijke varianten vaak over het hoofd worden gezien, vertegenwoordigen ze een onderscheidende en krachtige keuze die de rijkdom en emotionele weerklank van de oorspronkelijke naam behoudt.

In verschillende culturen over de hele wereld wordt vaak waargenomen dat de namen van vrouwen hun mannelijke tegenhangers worden door subtiele wijzigingen in hun vorm, hetzij door bepaalde uitgangen toe te voegen of te veranderen, of door de naam fonetisch aan te passen aan een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die in veel gevallen een onderscheidende identiteit verwerven en op verschillende gebieden worden gebruikt, van de meest plechtige tot de meest intieme. Cosmina

Frans:

Côme

Italiaans:

CosimoCosmaCosmo

Oud Grieks:

CosmasKosmas

Portugees:

Cosme

Spaans:

Cosme

Roemeense:

Cosmin

Engels:

Cosmo

Pools:

Kosma

Russisch:

Kuzma

Oekraïens:

Kuzma

Bulgaars:

Kuzman

Macedonisch:

Kuzman

Servisch:

Kuzman

Nu bieden we u een compendium van mannelijke vormen van de naam Cosmina, gerangschikt op taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te onderzoeken hoe deze naam via verschillende tradities wordt omgezet in mannelijke varianten, waardoor je een verrijkend inzicht krijgt in de vele manieren waarop dezelfde naam in verschillende culturen kan worden aangepast.

De mannelijke vormen van Cosmina onthullen het vermogen van namen om door de jaren heen en in verschillende samenlevingen te transformeren en aan te passen. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Cosmina om te zetten in het mannelijke geslacht, waardoor een rijke diversiteit aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze aansluiten bij de specifieke taalkundige en culturele conventies van elke plaats.