Mannelijke versies van Cerys georganiseerd volgens taal

De term Cerys heeft door de geschiedenis heen een intieme verbinding gehad met zijn vrouwelijke vorm in verschillende culturele tradities, maar heeft, net als bij veel andere namen, aanleiding gegeven tot mannelijke vormen die, hoewel ze zich op verschillende manieren manifesteren, de fundamentele essentie behouden die hen leven geeft. creatief aanpassen aan verschillende taalkundige en sociale omgevingen. Deze mannelijke varianten vertegenwoordigen, hoewel soms over het hoofd gezien, een unieke en krachtige optie die resoneert met de sonische schoonheid en diepe betekenis die voortkomt uit de oorspronkelijke naam.

In verschillende delen van de wereld is het gebruikelijk dat vrouwelijke namen hun mannelijke equivalenten worden door subtiele veranderingen in hun samenstelling, waaronder de toevoeging of wijziging van achtervoegsels, of zelfs een fonetische herconfiguratie die ze compatibel maakt met de regels van een bepaalde taal. Dit transformatieproces geeft leven aan mannelijke namen die vaak een unieke persoonlijkheid krijgen en in meerdere omgevingen worden gebruikt, zowel officieel als meer intiem en vertrouwd, zoals het geval is bij Cerys.

Arthur-cyclus:

CaradocCaradog

Welsh:

CaradocCaradog

Brytonisch:

CaratācosCaratacus

Oud Welsh:

Caratauc

Oud Iers:

Carthach

Frans:

Cédric

Engels:

Cedric

Angelsaksisch:

Cerdic

Vervolgens bieden we u een compendium van mannelijke varianten van de naam Cerys, gerangschikt op taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor een verrijkend perspectief wordt geboden op de vele manieren waarop een enkele naam zich kan ontwikkelen.

De mannelijke varianten van Cerys illustreren hoe namen in de loop van de tijd en tussen verschillende culturele tradities kunnen transformeren en evolueren. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Cerys aan te passen aan het mannelijke geslacht, waardoor een reeks mogelijkheden ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en culturele conventies van elke plaats.