Mannelijke versies van Celina Gesorteerd op taal

De term Celina heeft door de geschiedenis heen een diepe verbinding gehad met zijn vrouwelijke vorm in verschillende tradities, maar heeft, net als andere namen, aanleiding gegeven tot verschillende mannelijke versies die de fundamentele essentie ervan behouden, terwijl ze in verschillende taalgebieden werden geïntegreerd. Deze mannelijke modaliteiten, hoewel soms minder erkend, bieden een unieke en relevante optie die zowel de klank als de rijkdom van de betekenis van de oorspronkelijke naam omvat.

In verschillende culturen over de hele planeet is het gebruikelijk dat namen die vrouwen aanduiden, veranderen in hun mannelijke tegenhangers door subtiele veranderingen in hun vorm, waarbij ze nieuwe uitgangen incorporeren, sommige geluiden veranderen of zelfs de naam aanpassen zodat deze harmoniseert bijzonderheden van een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een onderscheidende essentie krijgen en in een breed scala aan situaties worden gebruikt, zowel in formele omgevingen als binnen het gezin. Zo kan de naam Celina resoneren in verschillende contexten, waardoor een nieuwe nuance aan de identiteit wordt gegeven.

Oude Romein:

CaelinusMarcellinus

Italiaans:

CelinoMarcellino

Spaans:

CelinoMarcelino

Frans:

MarcelinMarcellin

Portugees:

Marcelino

Hieronder bieden we u een compendium van de mannelijke varianten van Celina, gerangschikt op taal. Deze categorisering geeft je de mogelijkheid om te onderzoeken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor je een rijk inzicht krijgt in de verschillende manieren waarop een enkele naam zich kan ontwikkelen.

De mannelijke vormen van Celina illustreren de manier waarop namen in de loop van de tijd en in verschillende culturele tradities transformeren en zich aanpassen. Elke taal heeft zijn eigen manier om de naam Celina te wijzigen in de mannelijke versie, wat een rijke diversiteit aan alternatieven oplevert die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden en tegelijkertijd aansluiten bij de taalkundige en sociale conventies van elk geografisch gebied.