Mannelijke versies van Benedikte georganiseerd volgens taal

De Benedikte heeft door de eeuwen heen een opmerkelijke band behouden met zijn vrouwelijke tegenhanger in verschillende tradities en beschavingen, maar net als bij talloze namen zijn er een aantal mannelijke vormen ontstaan ​​die de authentieke essentie behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de bijzonderheden van verschillende taalkundige en culturele omgevingen. Deze mannelijke varianten vormen, hoewel soms onopgemerkt, een robuuste en unieke optie die zowel de klank als de betekenis van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In meerdere delen van de wereld is het gebruikelijk dat vrouwennamen hun mannelijke tegenhanger worden door subtiele veranderingen in hun samenstelling, door het opnemen of veranderen van uitgangen, of door de naam fonetisch aan te passen aan de taalkundige conventies van een bepaalde taal. Dit transformatieproces leidt tot mannelijke namen die bij verschillende gelegenheden een unieke persoonlijkheid verwerven en in verschillende omgevingen worden gebruikt, van de meest formele tot de meest intieme. Door deze slimme veranderingen kan Benedikte bijvoorbeeld worden gewijzigd van een vrouwelijke naam in een mannelijke naam.

Nederlands:

BenBenedictus

Engels:

BenBenedictBennettBennieBenny

Duits:

BenBenedikt

Litouws:

BenasBenediktas

Hongaars:

BenceBenedekBenett

Noors:

Bendik

Lets:

Bendiks

Deens:

BendtBent

Italiaans:

BenedettoBenitoBettino

Literatuur:

Benedick

Spaans:

BenedictoBenito

Laat-Romeins:

Benedictus

Tsjechisch:

Benedikt

IJslands:

Benedikt

Russisch:

Benedikt

Portugees:

BeneditoBento

Pools:

Benedykt

Jiddisch:

Benesh

Zweeds:

Bengt

Frans:

Benoît

Galicisch:

Bieito

Hawaïaans:

Peni

Fins:

Pentti

We nodigen je uit om een ​​verzameling mannelijke varianten van de naam Benedikte te verkennen, verdeeld op basis van hun taal van herkomst. Dit compendium geeft je de kans om te ontdekken hoe deze naam via verschillende culturele tradities in zijn mannelijke vorm verandert, en biedt een verrijkende visie op de vele interpretaties en evoluties die dezelfde naam over de hele wereld kan hebben.

De mannelijke varianten van Benedikte illustreren de manier waarop namen in de loop van de tijd en door verschillende culturele tradities transformeren en zich ontwikkelen. Elke taal presenteert zijn eigen manier om de naam Benedikte aan te passen, zodat deze aansluit bij de kenmerken van het mannelijke geslacht, waardoor een breed spectrum aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden en zich aanpassen aan de taalkundige regels en gewoonten van elke taal. geografisch gebied.