mannelijke varianten van Bénédicte georganiseerd op taal

De naam Bénédicte heeft door de geschiedenis heen een diepe band gehad met zijn vrouwelijke vorm in verschillende beschavingen, maar heeft, net als andere benamingen, mannelijke varianten voortgebracht die, hoewel getransformeerd, hun oorspronkelijke essentie behouden terwijl ze zich aanpassen aan verschillende taalkundige en culturele gebieden. Deze vaak onderschatte mannelijke vormen vormen een sterke en unieke optie die zowel in de fonetiek als in de betekenis van de oorspronkelijke naam resoneert.

In verschillende uithoeken van de planeet is het gebruikelijk dat vrouwennamen hun mannelijke tegenhanger worden door subtiele veranderingen in hun vorm, hetzij door het opnemen of wijzigen van uitgangen, of door de juiste aanpassing van de naam om aan te sluiten bij de taalkundige eigenaardigheden van een bepaalde taal. Deze transformatie leidt tot mannelijke namen die bij talloze gelegenheden een unieke identiteit verwerven en in verschillende omgevingen worden gebruikt, zowel officieel als binnen het gezin. Bénédicte kan bijvoorbeeld op verrassende manieren evolueren die de rijke culturele diversiteit weerspiegelen.

Nederlands:

BenBenedictus

Engels:

BenBenedictBennettBennieBenny

Duits:

BenBenedikt

Litouws:

BenasBenediktas

Hongaars:

BenceBenedekBenett

Noors:

Bendik

Lets:

Bendiks

Deens:

BendtBent

Italiaans:

BenedettoBenitoBettino

Literatuur:

Benedick

Spaans:

BenedictoBenito

Laat-Romeins:

Benedictus

Tsjechisch:

Benedikt

IJslands:

Benedikt

Russisch:

Benedikt

Portugees:

BeneditoBento

Pools:

Benedykt

Jiddisch:

Benesh

Zweeds:

Bengt

Frans:

Benoît

Galicisch:

Bieito

Hawaïaans:

Peni

Fins:

Pentti

We nodigen je uit om een ​​compendium van mannelijke varianten van Bénédicte te verkennen, ingedeeld naar taal. Deze presentatie geeft je een verrijkend inzicht in hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, en illustreert de gevarieerde trajecten die een enkele naam over de hele wereld kan afleggen.

De mannelijke varianten van Bénédicte illustreren op fascinerende wijze hoe namen in de loop van de tijd en in verschillende tradities transformeren en zich aanpassen. Elke taal heeft zijn unieke manier om de naam Bénédicte naar het mannelijke om te zetten, waardoor een reeks alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, maar die zich op elegante wijze aanpassen aan de taalkundige en culturele conventies van elke omgeving.