Mannelijke versie van Alanis Georganiseerd door taalkundige diversiteit

De Alanis heeft in de loop van de tijd een diepe band gehad met zijn vrouwelijke tegenhanger in verschillende tradities over de hele wereld; Maar net als bij veel andere namen zijn er mannelijke vormen ontstaan ​​die de oorspronkelijke essentie behouden en zich aanpassen aan meerdere taalkundige en culturele contexten. Hoewel deze mannelijke varianten in bepaalde gevallen misschien minder worden herkend, vertegenwoordigen ze een krachtig en uniek alternatief dat zowel de melodie als de inherente betekenis van de oorspronkelijke naam weerspiegelt.

In verschillende culturen over de hele wereld is het gebruikelijk dat namen die bedoeld zijn voor vrouwen, door subtiele veranderingen in hun vorm, hun mannelijke tegenhanger worden; Dit kan inhouden dat bepaalde uitgangen worden opgenomen of aangepast, of zelfs dat de naam fonetisch wordt aangepast om aan te sluiten bij de taalkundige conventies van een bepaalde taal. Dit transformatieproces levert mannelijke namen op die bij meerdere gelegenheden een unieke essentie krijgen en in verschillende omgevingen worden gebruikt, zowel in de officiële sfeer als in de familiesfeer, Alanis.

Schots-Gaelisch:

Ailean

Engels:

AlAlanAllanAllenAllyn

Frans:

AlainAlan

Breton:

Alan

Pools:

Alan

Schots:

AlanAllan

Armeens:

Alen

Kroatisch:

Alen

Sloveens:

Alen

Deens:

Allan

Ests:

Allan

Zweeds:

Allan

Welsh:

Alun

Hieronder bieden we u een compendium van mannelijke varianten van Alanis, gerangschikt op taal. Deze collectie geeft je de mogelijkheid om te ontdekken hoe deze naam in verschillende culturen in zijn mannelijke vorm verandert, waardoor je een rijk inzicht krijgt in de vele manieren waarop een enkele naam zich in de loop van de tijd kan aanpassen.

De mannelijke vormen van Alanis bewijzen het vermogen van namen om te transformeren en vooruit te gaan door tijden en verschillende culturele tradities. Elke taal heeft zijn eigen specifieke manier om Alanis aan te passen aan het mannelijke geslacht, waardoor een rijke diversiteit aan alternatieven ontstaat die de essentie van de oorspronkelijke naam behouden, terwijl ze zich aanpassen aan de taalkundige en sociaal-culturele conventies van elke plaats.