Verkleinwoorden en afkortingen van Margaretta, gerangschikt op taal

De naam Margaretta is een symbool geworden van culturele verbondenheid, die weerklank vindt in verschillende beschavingen en aanleiding geeft tot een rijke verscheidenheid aan bijnamen en verkorte versies, die zijn geëvolueerd volgens de taalkundige bijzonderheden en gebruiken van elke regio. Door de jaren heen zijn er verschillende varianten van Margaretta ontstaan ​​die niet alleen de oorspronkelijke essentie weerspiegelen, maar ook het aanpassingsvermogen ervan in verschillende sociale omgevingen, zowel familiaal, vriendelijk als formeel. In deze sectie bieden we u een uitgebreide catalogus van de bijnamen en gereduceerde vormen van Margaretta, geordend op de meest prominente talen waarin deze naam is geworteld.

Door de manier te onderzoeken waarop een emblematische naam als Margaretta wordt omgezet in verschillende talen en culturele tradities, kunnen we de diepgaande taalkundige verscheidenheid die achter namen schuilgaat, waarderen. Hieronder presenteren we een compendium van de verschillende versies van Margaretta in verschillende talen, variërend van de meest tedere vormen tot de meest beknopte en praktische.

Tsjechisch:

Gita

Hongaars:

GittaGrétaRita

Pools:

GosiaGretaMałgosiaMarzena

IJslands:

Gréta

Nederlands:

GreetGreetjeGrietMarga

Engels:

GretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargeMargieMargoMarjeMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Duits:

GretaGretchenGreteGretelMaditaMargaMetaRita

Italiaans:

GretaRita

Litouws:

GretaRita

Zweeds:

GretaMärtaMärthaMadickenMetaRita

Deens:

GreteGretheMetaMetteRita

Noors:

GreteGretheMetteRita

Literatuur:

GretelMadickenMadita

Schots:

Maisie

Engels (Brits):

Maisy

Ests:

MareMargeReetRita

Welsh:

MaredMegan

Frans:

MargauxMargotMégane

Middeleeuws Engels:

Meggy

Sloveens:

Meta

Manx:

Paaie

Schots-Gaelisch:

Peigi

Fins:

ReetaReetta

Afrikaans:

Retha

Lets:

Rita

Portugees:

Rita

Spaans:

Rita

Elke culturele traditie voegt zijn eigen specifieke vonk toe aan de manier waarop de naam Margaretta wordt gewijzigd, wat resulteert in een prachtige ervaring om te zien hoe een enkele naam kan leiden tot zulke uiteenlopende versies in verschillende talen. Van liefdevolle bijnamen die verbondenheid aantonen tot steno's die de dagelijkse interactie vereenvoudigen: deze stenovormen zijn een weerspiegeling van de unieke geest van de mensen en samenlevingen die ervoor kiezen.

Sommige bijnamen of verkorte vormen van Margaretta die u kent, komen mogelijk niet voor in dit compendium, omdat de taal voortdurend verandert en er nieuwe aanpassingen ontstaan. We moedigen u aan om meer te onderzoeken over de namen en hun overeenkomstige variaties in verschillende culturen. Als u een verkorte versie van Margaretta heeft in een andere taal of dialect die we niet hebben geregistreerd, ontvangen we deze graag en voegen we deze toe aan onze collectie !