Kleine versies en korte vormen van Johanna, ingedeeld op taal

De naam Johanna geniet een grote populariteit en erkenning in verschillende culturen over de hele wereld, wat aanleiding heeft gegeven tot een rijke verscheidenheid aan verkleinwoorden en verkorte versies, aangepast aan de taal en lokale gebruiken. Door de geschiedenis heen zijn er verschillende varianten van Johanna ontstaan ​​die niet alleen de essentie van de naam behouden, maar ook worden gebruikt in vertrouwde, vriendelijke omgevingen en zelfs bij meer formele gelegenheden. In deze sectie bieden we u een uitgebreide analyse van de verkleinwoorden en verkorte vormen van Johanna, ingedeeld naar de meest representatieve talen waarin deze naam prominent aanwezig is.

Onderzoek naar de manier waarop een emblematische naam, zoals Johanna, wordt getransformeerd in verschillende talen en culturele tradities, onthult de verbazingwekkende taalkundige diversiteit die ten grondslag ligt aan de nomenclatuur. Hieronder presenteren we een compendium met de verschillende versies van Johanna in verschillende talen, variërend van de meest liefdevolle vormen tot de meest beknopte en functionele.

Pools:

AsiaJankaJoasiaNinażaneta

Engels:

GenetteGianaGiannaJanJanaeJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanetJanettaJanetteJaneyJanieJanineJannaJannahJannetteJannineJaynieJeanetteJeanieJeanineJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanieJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohnieJohnnieJonetteJoniJonieNenaNettaNettieNina

Italiaans:

GiaGiannaGianninaGiòGiovannettaNinaVanna

Nederlands:

HankeHannaHanneHannieJanineJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannekeNina

Deens:

HannaHanneJanneJeanetteJonnaNina

Fins:

HannaHanneleJannaJennaJenniJennyJonnaNina

Duits:

HannaHanneJanineJennyNina

Hongaars:

HannaJankaZsanett

Noors:

HannaHanneJanneJannickeJannikeJeanetteJennyNinaVanja

Zweeds:

HannaJannikeJeanetteJennieJennyJonnaNinaVanja

Roemeense:

IonelaOana

Tsjechisch:

IvaIvankaIvkaJaničkaJankaJohankaNinažaneta

Slowaaks:

IvaIvankaIvkaJankaNinažaneta

Sloveens:

IvaIvankaNinaVanjažana

Bulgaars:

IvankaNina

Kroatisch:

IvankaNinaVanjažana

Servisch:

IvankaJovankaNinaVanja

Oost-Afrikaans:

Janeth

Spaans (Latijns-Amerikaans):

JanethYenny

Frans:

JanineJeanetteJeanineJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyNinaNinetteYanickYannick

Sorbisch:

Janka

Ests:

Janne

Spaans:

JennyJuanita

IJslands:

Jenný

Schots:

Jessie

Portugees:

Joaninha

Macedonisch:

JovankaJovkaVana

Grieks:

Nana

Schots-Gaelisch:

SeònaidSìneagTeasag

Welsh:

SianaSianiSioned

Iers:

Sinéad

Breton:

YanickYannicYannickYannig

Russisch:

YaninaZhannochka

Oekraïens:

Yanina

Litouws:

žaneta

Elke culturele traditie drukt zijn specifieke stempel op de aanpassing van de naam Johanna, wat resulteert in een wonder om te zien hoe dezelfde naam kan veranderen in verschillende versies, afhankelijk van de taal. Van de liefdevolle bijnamen die tederheid uitdrukken tot de vereenvoudigingen die de dagelijkse interactie vloeiender maken: deze verkorte vormen zijn een weerspiegeling van de ziel van individuen en samenlevingen die ze gebruiken.

Het is waarschijnlijk dat sommige van de bijnamen of verkorte vormen van Johanna die u gebruikt hier niet voorkomen, omdat de taal voortdurend verandert en er altijd nieuwe alternatieven opduiken. We moedigen je aan om meer onderzoek te doen naar namen en hun verschillende representaties in verschillende culturen; Als u een variant van Johanna kent in een andere taal of dialect die we niet hebben genoemd, zouden we deze graag ontvangen en aan onze lijst toevoegen!