Varianten en afkortingen van Bethan, gerangschikt op taal

De naam Bethan geniet een grote populariteit en erkenning in verschillende culturen, wat aanleiding heeft gegeven tot een verscheidenheid aan bijnamen en korte versies, gevormd volgens de taal en gewoonten van elke plaats. Door de jaren heen zijn er verschillende vormen van Bethan ontstaan ​​die niet alleen de essentie van het origineel behouden, maar zich ook aanpassen aan familiale, vriendelijke en zelfs ceremoniële contexten. In deze sectie bieden we u een uitgebreide classificatie van bijnamen en korte versies van Bethan, georganiseerd op basis van de meest voorkomende talen waarin deze naam relevant is.

Door te analyseren hoe een belangrijke benaming als Bethan wordt getransformeerd via verschillende talen en culturele tradities, kunnen we de taalkundige diversiteit waarderen die ten grondslag ligt aan de namen. Hieronder presenteren we een compilatie van de verschillende versies van Bethan in verschillende talen, variërend van de meest liefdevolle uitdrukkingen tot de meest directe en samengevatte vormen.

Servisch:

Jelica

Engels:

LeannaLianaLilliaLillieLisetteLysette

Georgisch:

Liana

Italiaans:

Liana

Portugees:

Liana

Roemeense:

Liana

Frans:

LisetteLison

Duits:

Tina

Elke traditie verrijkt de manier waarop de naam Bethan wordt gewijzigd. Het is verbazingwekkend om te zien hoe dezelfde titel kan veranderen in verschillende versies, afhankelijk van de taal. Van schattige bijnamen die genegenheid uitdrukken tot verkorte vormen die worden gebruikt voor alledaagse eenvoud: deze compacte versies zijn een spiegel van de geest van de mensen en culturen die ze dragen.

Het is waarschijnlijk dat bepaalde bijnamen of afgekorte vormen van Bethan die u kent, niet in dit compendium voorkomen, aangezien taal een voortdurend veranderende entiteit is en er regelmatig nieuwe uitdrukkingen verschijnen. We moedigen je aan om dieper in te gaan op de diversiteit van namen en hun varianten in verschillende culturen; Als u een verkleinwoord van Bethan heeft in een andere taal of dialect dat we niet hebben genoemd, horen we dat graag en voegen we het toe aan onze collectie!